Me refiero a tí
Soy el fruto de aquel arbol
que elevo sus ramas
muy cerca del cielo
para darme vida
y todos mis anhelos.
Me acaricio con sus ramas
y bajo su sombra
poco a poco fui creciendo
bendita la obra
del que admiro y quiero.
Me refiero a ti mi querido padre
que siempre tu mano me das con firmeza
ya en tu cabellera las nives reflejan
tu mirada es triste pero siempre buena.
Que mi juventud te llene
de amor mi vida te doy
viejo estoy agradecido de ti
si quieres mi corazon te lo doy
quiero verte muy feliz
soy el fruto de tu vida
se que vida hay una
y una vida tu me has dado
que Dios te conserve
siempre aqui a mi lado.
Me refiero a ti buen hombre
que por mucho tiempo cuidaste de mi
no se tiene nombre cuando no hay un padre
y todo ese orgullo me lo diste a mi.
Me refiero a ti (me refiero a ti).
I'm referring to you
I am the fruit of that tree
that raised its branches
very close to the sky
to give me life
and all my desires.
It caressed me with its branches
and under its shade
little by little I grew
blessed be the work
of the one I admire and love.
I'm referring to you, my dear father
who always gives me your hand firmly
now in your hair the snow reflects
your gaze is sad but always kind.
May my youth fill you
with love I give you my life
old I am grateful to you
if you want my heart I give it to you
I want to see you very happy
I am the fruit of your life
I know there is one life
and a life you have given me
may God keep you
always here by my side.
I'm referring to you good man
who for a long time took care of me
it has no name when there is no father
and all that pride you gave it to me.
I'm referring to you (I'm referring to you).