Untitled Dream #3
Last night it happened when I was sleeping
And when I use my voice it’s not me speaking
What's keeping me from leaving
What's keeping me from leaving
No vibrations
A doomed vacation
The isolation desolation so much I could drown
And I’d have given the world to sing a song to carry you to shore
But my voice won’t lift above the waves
All the color fades
Last night it happened when I was sleeping
I watching the Sun bleed out till it fell in the sea
It was only a dream
It was only a dream
It was only a dream
(What's keeping me from leaving)
It was only a dream
It was only a dream
It was only a dream
It was only a dream
It was only a dream
It was only a dream
It was only a dream
It was only a dream
It was only a dream
(What’s keeping me from leaving)
It was only a dream
It was only a dream
It was only a dream
(Is it worth it all for a song to fall out of my lips)
It was only a dream
Sueño sin título #3
Anoche sucedió mientras dormía
Y cuando uso mi voz no soy yo quien habla
¿Qué me impide irme?
¿Qué me impide irme?
Sin vibraciones
Unas vacaciones condenadas
La desolación del aislamiento es tanta que podría ahogarme
Y habría dado el mundo por cantar una canción para llevarte a la orilla
Pero mi voz no se eleva por encima de las olas
Todo el color se desvanece
Anoche sucedió mientras dormía
Viendo al Sol desangrarse hasta que cayó en el mar
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
(¿Qué me impide irme?)
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
(¿Qué me impide irme?)
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
Solo fue un sueño
(¿Vale la pena todo por una canción que se escape de mis labios?)
Solo fue un sueño