Tal vez
Las memorias de ayer
dejan de acecharte
una vez más igual que a mí,
difícil es pensar,
sientes un mar de rostros galopando hacia ti
Imposible esperar
mientras se esfuma la montaña de cenizas
que construí,
mientras yo sigo reinventándome
al menos ya tú no estás
Hay algo que tal vez tú supiste y yo también
y nunca lograré descifrar,
mientras el sol falló
el grito del pasado despertó tu mirada.
Lo que antes ví es algo que jamás viví,
una salida agónica que atormenta,
y ya no quedará nada
más que decirnos hasta la otra vida
Hay algo que tal vez tú supiste y yo también
y nunca lograré descifrar,
mientras el sol cayó
el grito del pasado despertó tu mirada.
Hay algo que tal vez tú supiste y yo también.
Mientras el sol cayó
el grito del pasado despertó.
Vielleicht
Die Erinnerungen von gestern
hören auf, dich zu verfolgen
einmal mehr, genau wie mich,
schwer zu denken,
fühlst du ein Meer von Gesichtern, die auf dich zurasen.
Unmöglich zu warten,
während der Berg aus Asche
, den ich gebaut habe, sich auflöst,
während ich mich weiter neu erfinde,
zumindest bist du nicht mehr da.
Es gibt etwas, das vielleicht du wusstest und ich auch
und ich werde es nie entschlüsseln,
während die Sonne fiel,
weckte der Schrei der Vergangenheit deinen Blick.
Was ich früher sah, ist etwas, das ich nie lebte,
ein qualvoller Ausweg, der quält,
und es wird nichts mehr bleiben
als uns bis ins nächste Leben zu verabschieden.
Es gibt etwas, das vielleicht du wusstest und ich auch
und ich werde es nie entschlüsseln,
während die Sonne fiel,
weckte der Schrei der Vergangenheit deinen Blick.
Es gibt etwas, das vielleicht du wusstest und ich auch.
Während die Sonne fiel,
weckte der Schrei der Vergangenheit.