395px

El Día, La Semana, El Mes

Ira!

O Dia, A Semana, O Mês

O que me prende as pessoas
É a procura de um espelho
Que reflita uma imagem
Pelo menos semelhante

O que me prende as pessoas
É a procura de um espelho
Que reflita uma imagem
Pelo menos semelhante

O que me leva a duvidar
É o medo de morrer
São noites tão vazias,
É a janela, é a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?

Hoje é sabado ou segunda,
Eu falava ou te ouvia?
O dia, a semana, o mês
Ano que vem talvez, talvez

Hoje é sabado ou segunda,
Eu falava ou te ouvia?
O dia, a semana, o mês
Ano que vem talvez, talvez

O que me faz tão confuso
É a falta de afeto
São amigos também tão confusos,
Que se tornam,
Que se tornam inimigos
amigos que se tornam inimigos

El Día, La Semana, El Mes

Lo que me atrae de las personas
Es la búsqueda de un espejo
Que refleje una imagen
Al menos parecida

Lo que me atrae de las personas
Es la búsqueda de un espejo
Que refleje una imagen
Al menos parecida

Lo que me hace dudar
Es el miedo a morir
Son noches tan vacías,
¿Es la ventana, es la ventana de un edificio?
¿Es la ventana de un edificio?
¿Es la ventana de un edificio?
¿Es la ventana de un edificio?

Hoy es sábado o lunes,
¿Yo hablaba o te escuchaba?
El día, la semana, el mes
El próximo año quizás, quizás

Hoy es sábado o lunes,
¿Yo hablaba o te escuchaba?
El día, la semana, el mes
El próximo año quizás, quizás

Lo que me hace tan confuso
Es la falta de afecto
Son amigos también tan confusos,
Que se convierten,
Que se convierten en enemigos
amigos que se convierten en enemigos

Escrita por: Edgard Scandurra