Crepe
Di me che ti è rimasto?
Credo soltanto il non fidarti di un bugiardo
Di me, di me, ti sto chiamando
Ma non rispondi perché lui ce l'hai di fianco
E non ci credo che farai a meno di me
Un pugno crea le crepe contro la parete
E non lo vedi che in lui non vedi me
Digli che tu eri mia, mia
Digli che tu eri mia, mia
Ed ora te ne vai con uno che un po' mi assomiglia
Stanotte cerchi uno che un po' mi assomiglia
Ma non è me
Ed il tuo odore non se ne va
Non te ne andare siamo a metà
Che se ti scopri non finirà
Ma se lo scopre poi finirà
Nella testa pensieri strani se mi tocchi con quelle mani
Poi mi dici che non lo ami con il culo sul suo Ferrari
Perché non mi stai guardando?
Tanto nessuno a parte noi lo capirà
E non ci credo che farai a meno di me
Un pugno crea le crepe contro la parete
E non lo vedi che in lui non vedi me
Digli che tu eri mia, mia
Digli che tu eri mia
Irama, ma, ma, ma
Aspetti il sole sola con le luci spente
Quel fondotinta che non copre le tue scelte
Ma eravamo sempre, noi eravamo sempre
Legati come la strada ad un delinquente
Come te lo spiego?
Giuro me ne frego
Lo so che tuo padre preferisce quello scemo
Dice sarò sempre un delinquente coi segni sulla pelle
E non ci credo che farai a meno di me
Un pugno crea le crepe contro la parete
E non lo vedi che in lui non vedi me
Digli che tu eri mia, mia
Digli che tu eri mia, mia
Ed ora te ne vai con uno che un po' mi assomiglia
Stanotte cerchi uno che un po' mi assomiglia
Ma non è me
Hai lasciato le crepe in me contro la parete
Eh, eh
Uoh, oh
Irama, ma, ma, ma
Crepe
Was ist von mir geblieben?
Ich glaube nur, dass du einem Lügner nicht trauen solltest.
Von mir, von mir, ich rufe dich an,
Doch du antwortest nicht, weil er neben dir sitzt.
Und ich kann nicht glauben, dass du ohne mich auskommst.
Ein Schlag hinterlässt Risse an der Wand.
Und du siehst nicht, dass du in ihm nicht mich siehst.
Sag ihm, dass du meine warst, meine.
Sag ihm, dass du meine warst, meine.
Und jetzt gehst du mit jemandem, der mir ein bisschen ähnelt.
Heute Nacht suchst du jemanden, der mir ein bisschen ähnelt.
Aber es bin nicht ich.
Und dein Geruch bleibt.
Geh nicht, wir sind noch nicht am Ende.
Wenn du dich entblößt, wird es nicht enden.
Aber wenn er es herausfindet, wird es enden.
In meinem Kopf seltsame Gedanken, wenn du mich mit diesen Händen berührst.
Dann sagst du mir, dass du ihn nicht liebst, mit dem Arsch auf seinem Ferrari.
Warum schaust du mich nicht an?
Niemand außer uns wird es verstehen.
Und ich kann nicht glauben, dass du ohne mich auskommst.
Ein Schlag hinterlässt Risse an der Wand.
Und du siehst nicht, dass du in ihm nicht mich siehst.
Sag ihm, dass du meine warst, meine.
Sag ihm, dass du meine warst, meine.
Irama, ja, ja, ja.
Du wartest allein auf die Sonne, mit ausgeschaltetem Licht.
Das Make-up verdeckt nicht deine Entscheidungen.
Aber wir waren immer, wir waren immer
Verbunden wie die Straße mit einem Verbrecher.
Wie erkläre ich dir das?
Ich schwöre, es ist mir egal.
Ich weiß, dass dein Vater den Idioten bevorzugt.
Er sagt, ich werde immer ein Verbrecher mit den Narben auf der Haut sein.
Und ich kann nicht glauben, dass du ohne mich auskommst.
Ein Schlag hinterlässt Risse an der Wand.
Und du siehst nicht, dass du in ihm nicht mich siehst.
Sag ihm, dass du meine warst, meine.
Sag ihm, dass du meine warst, meine.
Und jetzt gehst du mit jemandem, der mir ein bisschen ähnelt.
Heute Nacht suchst du jemanden, der mir ein bisschen ähnelt.
Aber es bin nicht ich.
Du hast die Risse in mir an der Wand hinterlassen.
Eh, eh.
Uoh, oh.
Irama, ja, ja, ja.