395px

Blues de la Prisión de Folsom

Iris DeMent

Folsom Prison Blues

Oh, I hear that train a-coming, coming on 'round the bend
I ain't seen the sunshine since I don't know when
I'm stuck in Folsom Prison and time keeps draggin' on
but that train keeps a-rolling on down to San An-tone

Well, when I was just a baby, my mama told me, "Hon,
always be a good girl, don't ever mess with guns"
But I shot a man in Reno, just to watch him die
When I hear that whistle blowin', I hang my head and cry

Well, I bet there's rich folk eating in a fancy dining car
They're probably drinking coffee and smoking fat cigars
but I know I had it coming, I know I can't be free
but them people keep a-moving and that's what tortures me

Well, if they freed me from this prison, if this railroad car was mine
I know I'd move it on just a little farther down the line
so far from Folsom Prison, that's where I want to stay
and I'd let that lonesome whistle blow my blues away.

Blues de la Prisión de Folsom

Oh, escucho ese tren acercándose, llegando a la vuelta de la curva
No he visto la luz del sol desde no sé cuándo
Estoy atrapado en la Prisión de Folsom y el tiempo sigue arrastrándose
pero ese tren sigue rodando hacia San Antone

Bueno, cuando era apenas un bebé, mi mamá me dijo, 'Cariño,
siempre sé una buena chica, nunca te metas con armas'
Pero disparé a un hombre en Reno, solo para verlo morir
Cuando escucho ese silbato sonar, bajo la cabeza y lloro

Bueno, apuesto a que hay gente rica comiendo en un lujoso coche comedor
Probablemente están tomando café y fumando gruesos cigarros
pero sé que lo merecía, sé que no puedo ser libre
pero esa gente sigue avanzando y eso es lo que me atormenta

Bueno, si me liberaran de esta prisión, si este vagón de tren fuera mío
Sé que lo movería un poco más adelante en la línea
tan lejos de la Prisión de Folsom, ahí es donde quiero quedarme
y dejaría que ese solitario silbato aleje mis penas.

Escrita por: