The Bold Fenian Men
'Twas down by the glenside, I met an old woman
She was picking young nettles and she scarce saw me coming
I listened awhile to the song she was humming
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
'Tis fifty long years since I saw the moon beaming
On strong manly forms and their eyes with hope gleaming
I see them again, sure, in all my daydreaming
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
Some died on the glenside, some died near a stranger
And wise men have told us that their cause was a failure
They fought for old Ireland and they never feared danger
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
I passed on my way, God be praised that I met her
Be life long or short, sure I'll never forget her
We may have brave men, but we'll never have better
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
Los hombres fenianos audaces
Estaba en el lado de Glenside, conocí a una anciana
Ella estaba recogiendo ortigas jóvenes y ella escasas me vio venir
Escuché un rato la canción que estaba tarareando
Gloria Oh, Gloria O, a los valientes hombres fenianos
Hace cincuenta largos años que no vi la luna radiante
En fuertes formas varonil y sus ojos con esperanza reluciente
Los veo de nuevo, seguro, en todos mis sueños despiertos
Gloria Oh, Gloria O, a los valientes hombres fenianos
Algunos murieron en el Glenside, otros murieron cerca de un extraño
Y los sabios nos han dicho que su causa fue un fracaso
Lucharon por la vieja Irlanda y nunca temían el peligro
Gloria Oh, Gloria O, a los valientes hombres fenianos
Pasé por mi camino, Dios sea alabado por haberla conocido
Ser larga o corta vida, seguro que nunca la olvidaré
Puede que tengamos hombres valientes, pero nunca tendremos mejor
Gloria Oh, Gloria O, a los valientes hombres fenianos