Saudade do Japão
Ai que saudade gostosa
Ponteando meu violão
Revejo o tempo de infância
A minha recordação
E lembrar mamãe querida
Ainda lá no Japão
Tão meiga me acalentando
Cantando a doce canção
Nen, nen korori yo, okorori yo
Boya wa yoi koda, nenneshina
Mamãe coitada vivia
Com tanta preocupação
Em deixar a nossa terra
Aquele lindo torrão
A saudade que eu sentia
Da cerejeira em botão
Me lembro ainda do dia
Do nosso adeus no Japão
Hotaru no hikari, mado no yuki
Fumi yomu tsukihi, kasane tsutsu
Itsushika toshi mo, sugi no to wo
Aketezo kesa wa, wakare yuku
O que Deus faz tá bem feito
É o ditado que diz
Ganhei a segunda pátria
Este abençoado país
Uma cabocla bonita
O anjo que tanto eu quis
Com o nenezinho no colo
Cantando muito feliz
Dorme neném
Que a Cuca já vem
Papai foi pra roça
Mamãe vai também
Papai foi pra roça
E mamãe vai também
Nostalgia de Japón
Ay qué nostalgia tan agradable
Tocando mi guitarra
Revivo el tiempo de la infancia
Mi recuerdo
Y recordar a mamá querida
Aún allá en Japón
Tan dulce me acunaba
Cantando la dulce canción
Nen, nen korori yo, okorori yo
El niño está bien, no llores más
Pobre mamá vivía
Con tanta preocupación
Al dejar nuestra tierra
Ese hermoso terruño
La nostalgia que sentía
Del cerezo en botón
Recuerdo aún el día
De nuestra despedida en Japón
La luz de las luciérnagas, la nieve en la ventana
Los días que pasan, se acumulan
Los años pasan, abriendo la puerta
Esta mañana nos despedimos
Lo que Dios hace está bien hecho
Es el dicho que dice
Gané la segunda patria
Este bendito país
Una mestiza bonita
El ángel que tanto deseaba
Con el bebé en brazos
Cantando muy feliz
Duerme bebé
Que la Cuca ya viene
Papá se fue al campo
Mamá también va
Papá se fue al campo
Y mamá también va