Silêncio da Noite
No silêncio da noite a saudade vem
Falar de você para me despertar
Em meu coração que bate mais forte
Em desespero começo a chorar
Vento na mata me traz sua voz
Dentro do meu quarto um silêncio profundo
O relógio bate marcando os minutos
Pra mim são as horas mais tristes do mundo
Lua
Traga notícia do meu amor
Estou tão triste e vivo chorando
Sempre aumentando esta minha dor
Porque
Estou cansada de tanto chorar
Minha tristeza só vai ter um fim
Quando para mim meu amor voltar
Lua
Traga notícia do meu amor
Estou tão triste e vivo chorando
Sempre aumentando esta minha dor
Porque
Estou cansada de tanto chorar
Minha tristeza só vai ter um fim
Quando para mim meu amor voltar
Stille der Nacht
In der Stille der Nacht kommt die Sehnsucht
Spricht von dir, um mich zu wecken
In meinem Herzen, das stärker schlägt
Beginne ich in Verzweiflung zu weinen
Der Wind im Wald bringt mir deine Stimme
In meinem Zimmer eine tiefe Stille
Die Uhr schlägt und zählt die Minuten
Für mich sind das die traurigsten Stunden der Welt
Mond
Bring Nachrichten von meiner Liebe
Ich bin so traurig und weine ständig
Immer mehr wächst dieser Schmerz in mir
Denn
Ich bin müde vom ständigen Weinen
Meine Traurigkeit wird nur enden
Wenn meine Liebe zu mir zurückkehrt
Mond
Bring Nachrichten von meiner Liebe
Ich bin so traurig und weine ständig
Immer mehr wächst dieser Schmerz in mir
Denn
Ich bin müde vom ständigen Weinen
Meine Traurigkeit wird nur enden
Wenn meine Liebe zu mir zurückkehrt
Escrita por: Noel Pinheiro / Zancopé Simões