395px

Dotées

Irmãs de Pau

Dotadas

[Isma Almeida e Vita Pereira]
Irmãs dotadas, hein?
Diretamente do Mandelão
(Amiga qual o seu dote?)
Você sabe que é 22 né? Nem cabana esconde

Dotada de talento, dotada de maldade
Dotada de malícia, dotada de sacanagem
Dotada de talento, dotada de coragem
Dotada de malícia, dotada de sacanagem

[Isma]
Tenho mais do que cê pensa (muito mais) pra te oferecer
Vem pro meu mundinho que eu vou te surpreender
Em casa eu lavo e passo, faço almoço de domingo (treinada)
Duvido cê cozinhar (como eu cuzinho)

[Vita]
Na cama eu esculacho (eu hein?), adoro uma orgia
De cabeça pra baixo (ai me conta) e falando putaria
Eu tenho muitos dotes é difícil de entender
Uma bela obra-prima que os museus choram pra ter

[Isma e Vita]
Dotada de talento, dotada de maldade
Dotada de malícia, dotada de sacanagem
Dotada de talento, dotada de coragem
Dotada de malícia, dotada de sacanagem
Dotada de talento, dotada de maldade
Dotada de malícia, dotada de sacanagem (talento hein?)

[Isma]
Tenho mais do que cê pensa pra te oferecer
Vem pro meu mundinho que eu vou te surpreender
Em casa eu lavo e passo, faço almoço de domingo
Duvido cê cozinhar (miau miau) (com o meu cuzinho)

[Vita]
Na cama eu esculacho, adoro uma orgia (ah)
De cabeça pra baixo e falando putaria
Eu tenho muitos dotes é difícil de entender
Uma bela obra-prima que os museus choram pra, ai!

(O Louvre chora) Dotada!
(Agora cê consegue distinguir?) E falando putaria
(Que é muito mais do que sexo, muito mais meu amor)
(Só você conhecendo pra saber)
(Mó bagulho louco)
(Vem? Vem?)

Dotées

[Isma Almeida et Vita Pereira]
Sœurs dotées, hein ?
Directement du Mandelão
(Dis-moi, quel est ton atout ?)
Tu sais que c'est 22, hein ? Même une cabane ne cache pas

Dotée de talent, dotée de malice
Dotée de malice, dotée de saloperies
Dotée de talent, dotée de courage
Dotée de malice, dotée de saloperies

[Isma]
J'ai plus que tu ne penses (bien plus) à t'offrir
Viens dans mon petit monde, je vais te surprendre
À la maison, je fais le ménage, je prépare le repas du dimanche (entraînée)
Je parie que tu ne cuisines pas (comme je cuisine)

[Vita]
Au lit, je fais le show (moi, hein ?), j'adore les orgies
À l'envers (oh raconte-moi) en parlant de saloperies
J'ai beaucoup d'atouts, c'est difficile à comprendre
Une belle œuvre d'art que les musées pleurent pour avoir

[Isma et Vita]
Dotée de talent, dotée de malice
Dotée de malice, dotée de saloperies
Dotée de talent, dotée de courage
Dotée de malice, dotée de saloperies
Dotée de talent, dotée de malice
Dotée de malice, dotée de saloperies (talent, hein ?)

[Isma]
J'ai plus que tu ne penses à t'offrir
Viens dans mon petit monde, je vais te surprendre
À la maison, je fais le ménage, je prépare le repas du dimanche
Je parie que tu ne cuisines pas (miaou miaou) (avec mon petit cul)

[Vita]
Au lit, je fais le show, j'adore les orgies (ah)
À l'envers et en parlant de saloperies
J'ai beaucoup d'atouts, c'est difficile à comprendre
Une belle œuvre d'art que les musées pleurent pour, oh !

(Le Louvre pleure) Dotée !
(Maintenant, tu peux distinguer ?) Et en parlant de saloperies
(Que c'est bien plus que du sexe, bien plus, mon amour)
(Tu ne peux le savoir qu'en découvrant)
(Un truc de fou)
(Tu viens ? Tu viens ?)

Escrita por: Isma Almeida e Vita Pereira