395px

Antes de irme a casar, tendré una charla contigo

Irving Berlin

Before I Go And Marry, I Will Have A Talk With You

[1st verse:]
Jealous little maid was sadly crying
Crying 'cause her little heart was hurt
Told her fellow there was no denying
She saw him flirt
Fellow whispers, "Let your heart be cheery
Won't you let me dry those tears away?
Be your own sweet self and cuddle near me
There is something sweet I want to say"

[Refrain:]
I may take a walk with Dolly
I may smile at pretty May
I may have a talk with Molly
Or with Polly, or even Fay
I may flirt with charming Carrie
As another boy would do
But before I go and marry
I will have a talk with you

[2nd verse:]
"When I noticed something sweet in Molly
That's the time I loved your baby smile
When I saw how cute and neat was Dolly
I liked your style
Fellows raved to me about a prize, dear
Meaning Carrie's pretty eyes of blue
So I went and gazed into her eyes, dear
That's the day I fell in love with you

Antes de irme a casar, tendré una charla contigo

[1er verso:]
La pequeña criada celosa lloraba tristemente
Llorando porque su pequeño corazón estaba herido
Le dijo a su compañero que no se podía negar
Que lo vio coquetear
El compañero susurra, 'Deja que tu corazón esté alegre
¿No me dejas secar esas lágrimas?
Sé tu dulce yo y acurrúcate cerca de mí
Hay algo dulce que quiero decirte'

[Estribillo:]
Puedo dar un paseo con Dolly
Puedo sonreírle a la bonita May
Puedo tener una charla con Molly
O con Polly, o incluso Fay
Puedo coquetear con la encantadora Carrie
Como haría otro chico
Pero antes de irme a casar
Tendré una charla contigo

[2do verso:]
'Cuando noté algo dulce en Molly
Ese fue el momento en que amé tu sonrisa de bebé
Cuando vi lo linda y ordenada que era Dolly
Me gustó tu estilo
Los chicos me alababan sobre un premio, querida
Refiriéndose a los bonitos ojos azules de Carrie
Así que fui y miré fijamente en sus ojos, querida
Ese fue el día en que me enamoré de ti

Escrita por: