395px

Bajando al Folies Bergere

Irving Berlin

Down To The Folies Bergere

[1st verse:]
Why do they rave about beautiful France
Where the wine flows and the maidens entrance
Why go to Berlin, Vienna or Rome
We can enjoy all their joys here at home
In old New York up at Long Acre Square
Turn 'round the corner, you'll find yourself there
Millions of miles from all trouble and care
Two doors from Heaven the Folies Bergere

[Refrain:]
Down, down, down, down, down to the Folies Bergere
Order a Taxi, a cab or a car
Go where the girlies sing oo la, la
Girls, boys, joys, noise, laughter and music all there
Ask me where? Where? Where?
Down to the Folies Bergere

[2nd verse:]
Why do they sing of the Rathskeller's joys
Who go to places just meant for the boys
We'll get the girls and we'll bring them along
Down to the folies, they'll see nothing wrong
Bring down your sweetheart and give her a seat
If your wife's there get a gallery seat
Then if your wife and your sweetheart should meet
Thirty-two exits lead out to the street

Bajando al Folies Bergere

[1ra estrofa:]
¿Por qué alaban tanto a la hermosa Francia
Donde el vino fluye y las doncellas encantan?
¿Por qué ir a Berlín, Viena o Roma?
Podemos disfrutar de todas sus alegrías aquí en casa
En la vieja Nueva York, en Long Acre Square
Dobla la esquina, y te encontrarás allí
Millones de millas lejos de todo problema y preocupación
A dos puertas del cielo está el Folies Bergere

[Estribillo:]
Bajando, bajando, bajando, bajando al Folies Bergere
Pide un taxi, un coche o un auto
Ve donde las chicas cantan oo la, la
Chicas, chicos, alegrías, ruido, risas y música todo ahí
Pregúntame ¿dónde? ¿Dónde? ¿Dónde?
Bajando al Folies Bergere

[2da estrofa:]
¿Por qué cantan de las alegrías del Rathskeller?
Quienes van a lugares solo para los chicos
Nosotros conseguiremos a las chicas y las traeremos
Bajando al folies, no verán nada malo
Lleva a tu amorcito y dale un asiento
Si tu esposa está allí, consigue un asiento en la galería
Entonces si tu esposa y tu amorcito se encuentran
Treinta y dos salidas llevan a la calle

Escrita por: