Tsuki No Waltz
こんなに月が青い夜は
Konna ni tsuki ga aoi yoru wa
ふしぎなことが起きるよ
Fushigi na koto ga okiru yo
どこか未知らぬ森の中で
Doko ka fukai mori no naka de
さまよう私
Samayou watashi
タキシード姿のウサギが来て
Takishiido sugata no usagi ga kite
ワインはいかが?とテーブルへ
Wain wa ikaga? To teburuu e
真っ赤なキノコの傘の下で
Makka na kinoko no kasa no shita de
踊りが始まる
Odori ga hajimaru
あなたはどこにいるの?時間の国の迷子
Anata wa doko ni iru no? Jikan no kuni no maigo
帰り道がわからないの
Kaeri michi ga wakaranai no
待って待っているのに
Matte matte iru no ni
眠れぬこの魂は
Nemurenu kono tamashii wa
あなたを探し森の中
Anata wo sagashi mori no naka
チャンドラマハルの王子様が
Chandora maharu no ouji-sama ga
ひざまずいてワルツに誘う
Hizamazuite warutsu ni sasou
まつげの長い蝶々たちが
Matsuge no nagai choucho-tachi ga
シフォンのドレスでひらひらと
Shifon no doresu de hirahira to
虹色対照のカブトムシは
Niji-iro taitsu no kabuto-mushi wa
剣のダンス
Tsurugi no dansu
求めるものは何?誘惑のラビリンス
Motomeru mono wa naani? Yuuwaku no rabirinsu
ミルク色の霧の彼方
Miruku-iro no kiri no kanata
たしかな愛が欲しい
Tashika na ai ga hoshii
冷たいこの爪先を
Tsumetai kono tsumasaki wo
白鳥の羽でくるんで
Hakuchou no hane de kurunde
チャンドラマハルの王子様は
Chandora maharu no ouji-sama wa
あなたに似た瞳で笑う
Anata ni nita hitomi de warau
満ちては欠ける
"Michite wa kakeru
空をゆく神秘の船
Sora wo yuku shinpi no fune
変わらないものなどない、と
Kawaranai mono nado nai, to
語りかけてくるよ
Katari kakete kuru yo"
こんなに月が青い夜は
Konna ni tsuki ga aoi yoru wa
ふしぎなことが起きるよ
Fushigi na koto ga okiru yo
どこか未知らぬ森の中で
Doko ka mishiranu mori no naka de
さまよう私
Samayou watashi
こんなに月が青い夜は
Konna ni tsuki ga aoi yoru wa
ふしぎなことが起きるよ
Fushigi na koto ga okiru yo
愛することは信じること
Aisuru koto wa shinjiru koto
いつかその胸に抱かれ
Itsuka sono mune ni dakare
眠った夢を見る
Nemutta yume wo miru
Wals van de Maan
Zo'n blauwe nacht met de maan
gebeuren er vreemde dingen.
In een onbekend bos ergens
zwerf ik rond.
Een konijn in een tuxedo komt aan
met 'Wil je wat wijn?' aan de tafel.
Onder de felrode paddenstoel
begint de dans.
Waar ben jij? Een verdwaalde in het land van de tijd.
Ik weet de weg naar huis niet.
Ik wacht, ik wacht op je.
Deze onrustige ziel
zoekt jou in het bos.
De prins van Chandramahal
knielt en nodigt me uit voor de wals.
Vlinders met lange wimpers
fladderen in chiffon jurken.
De regenboogkleurige kever
maakt een zwaarddans.
Wat zoek je? De verleidelijke doolhof.
Aan de andere kant van de melkachtige mist
wil ik ware liefde.
Deze koude tenen
gewikkeld in een zwaanveren,
de prins van Chandramahal
lacht met ogen die op de jouwe lijken.
Het komt en gaat,
de mysterieuze boot in de lucht.
Er is niets dat niet verandert,
het spreekt me toe.
Zo'n blauwe nacht met de maan
gebeuren er vreemde dingen.
In een onbekend bos ergens
zwerf ik rond.
Zo'n blauwe nacht met de maan
gebeuren er vreemde dingen.
Hou van elkaar is geloven,
op een dag in jouw armen
zal ik dromen van een slaap.