Tajabone
Ta, Tayebón deñeo e tayebón
Ta, Tayebón deñeo e tayebón
Abdu u yambal ñare malaicalá
Jawe e ticon daru seseron
Momun munidá degan yulingán
Momun munidá dengan wongán
Jawe e ticon daru siseron
Momun munidá degan yuligán
Momun munidá degan wongán
Tayebon deñeo e tayebon
Tayebon deñeo e tayebon
Wulei, wulei, wulei, wulei...abdu yambbarr
(wulei) ñari malaicala
(wulei)chicoley yogué
(wulei)danu siserron (wule)munilá
(wule)degan yuligán (wule)munilá
(wule)degan wongán (wule) ahhh...
V2:
Ta.....tajabone de nuy tajabone
Ta.....tajabone de nuy tajabone
Abdu u iambaar gniari malaykala
Ch'awé étchiko daan si séroo
Muomu muhnilda degëm du lingaan
Muomu muhnila degëm woor nga-am
Ch'awé etchiko daanu si seroo
Muomu muhnida degem du lingaam
Muomu muhnida degem woor nga-am
Tajabone de nuy tajabone
Tajabone de nuy tajabone
Wou leij Wou leij
Wou leij Wou leij
Abdu jambaar gniari malaykala
Chico woley juge daanu si sero
Muhnila degem du linga'n
Muhnila degem woor nga-am
Tajabone
Sí, Typhoon a la derecha y Typhoon
Sí, Typhoon a la derecha y Typhoon
Abdu Yambal es el ángel
Jawe y Ticon terminan la sesión
Momun munda degan mirando
Momun munda con alegría
Jawe e ticon terminó siseron
Momun Munida Degan Yuligan
Momun munda caminando
tayebon décimo y tayebon
tayebon décimo y tayebon
Amor, amor, amor, amor... abdu yambarr
(blanco) dos ángeles
(wulei) Chicoley Yogué
(lana) agua sciserron (lana) luz
(nacimiento) degan yuligán (nacimiento)munilá
(mira) a la puerta (mira) ahhh
V2
Ta... lo sentimos
Ta... lo sentimos
Abdu habla de los ángeles
¿Por qué grabaste?
Esta muhnilda no es cierta
Por eso estás seguro de que tienes razón
¿Cómo cayó en el sero?
Este Muhnida no es un lingam
Esa muhnida es verdad
Tajabone no es Tajabone
Tajabone no es Tajabone
Vaya prestado, vaya prestado
Vaya prestado, vaya prestado
Abdu el ángel valiente
Chico saltó y cayó al cero
Muhnila degem du ling'n
Muhnila estás seguro de que tienes