Mi Negrita Me Espera
Es tarde, ya me voy, mi negrita me espera hasta mañana
Porque cuando salí dijo: Negro no tardes en la ciudad
Es tarde, ya me voy, mi negrita me espera hasta mañana
Porque cuando salí dijo: Negro no tardes en la ciudad
Si yo no vuelvo mi negrita se desvelará, no se acostará
Déjenme irme que es muy tarde ya
Voy sin miedo de la noche que muy negra está
El hombre bueno no teme a la oscuridad
Yo ando por buen camino y en mi soledad
Déjenme irme que es muy tarde ya
Voy sin miedo de la noche que muy negra está
Déjenme irme que es muy tarde ya
El hombre bueno no teme, no teme, no teme, no teme a la oscuridad, camara’a
Déjenme irme que es muy tarde ya
Déjenme irme ya, déjenme irme ya, mi negrita se desvelará
Déjenme irme que es muy tarde ya
Como yo soy negrito bueno, ando sin miedo en mi soledad
Déjenme irme que es muy tarde ya
Mi negrita se desvelará si yo no llego temprano, camara’a
Déjenme irme que es muy tarde ya
Déjenme irme ya, déjenme irme ya, me quiero ir ya
Déjenme irme que es muy tarde ya
Maribelemba, cuando yo salgo para la ciudad
Siempre me embalo, regreso por la madruga'a
Eh, que el hombre bueno no teme, no teme, no teme, no teme a la oscuridad
Déjenme irme que es muy tarde ya
Si no regreso pronto mi negrita marian se desvelará
Déjenme irme que es muy tarde ya
Déjenme irme ya, déjenme irme ya, oye camara’a
Déjenme irme que es muy tarde ya
Que el hombre bueno no teme, no teme, no teme, no teme a la oscuridad
Déjenme irme que es muy tarde ya
Mijn Meisje Wacht Op Mij
Het is laat, ik ga al, mijn meisje wacht tot morgen
Want toen ik wegging zei ze: Schat, kom niet te laat in de stad
Het is laat, ik ga al, mijn meisje wacht tot morgen
Want toen ik wegging zei ze: Schat, kom niet te laat in de stad
Als ik niet terugkom, zal mijn meisje wakker blijven, ze gaat niet slapen
Laat me gaan, het is al heel laat
Ik ga zonder angst de nacht in die zo donker is
Een goede man vreest de duisternis niet
Ik loop op het goede pad en in mijn eenzaamheid
Laat me gaan, het is al heel laat
Ik ga zonder angst de nacht in die zo donker is
Laat me gaan, het is al heel laat
Een goede man vreest niet, vreest niet, vreest niet, vreest niet de duisternis, kom op
Laat me gaan, het is al heel laat
Laat me nu gaan, laat me nu gaan, mijn meisje zal wakker blijven
Laat me gaan, het is al heel laat
Omdat ik een goede jongen ben, ga ik zonder angst in mijn eenzaamheid
Laat me gaan, het is al heel laat
Mijn meisje zal wakker blijven als ik niet op tijd kom, kom op
Laat me gaan, het is al heel laat
Laat me nu gaan, laat me nu gaan, ik wil nu gaan
Laat me gaan, het is al heel laat
Maribelemba, als ik de stad in ga
Altijd raak ik in de war, kom terug in de vroege ochtend
Hé, want een goede man vreest niet, vreest niet, vreest niet, vreest niet de duisternis
Laat me gaan, het is al heel laat
Als ik niet snel terugkom, zal mijn meisje Marian wakker blijven
Laat me gaan, het is al heel laat
Laat me nu gaan, laat me nu gaan, hoor kom op
Laat me gaan, het is al heel laat
Want een goede man vreest niet, vreest niet, vreest niet, vreest niet de duisternis
Laat me gaan, het is al heel laat