Somos
Somos los niños burbuja del fin de la historia, x en ecuaciones
soñando con contratos fijos, con libélulas que anhelan
dulces besos que se esconden
tras el brillo de las barras de aquel bar donde te amé, isla de resistencia
tallando en cubitos de hielo futuro y promesas.
Y mientras los ultracuerpos subidos a estrados recitan sermones,
hay quien nos dice que no es tiempo
para hablar de la utopía ni de revoluciones,
que es un anacronismo cantarle a la trova, nombrar a Guevara
y mientras golpean tu fe y tu futuro en su fragua.
Y en estos días el que escribe, consciente del privilegio
de nacer en esta orilla, cree que aún éste será el tiempo
del ángel temeroso que suspira, átomo que gira en solitario,
alienígena nacido en esta tierra, del sueño sublime, en fin,
del hombre y la mujer que buscan otro mundo posible.
Y, mientras tanto, los santos de causas perdidas discuten verdades,
armados con su piolet se confunden de enemigo.
Mientras, en la calle, un rumor de alas batiendo
exige su voz, una voz diferente.
Meciendo en la red utopías pregunta y disiente.
Y en estos días el que escribe, consciente del privilegio
de habitar en esta orilla, cree que aún éste será el tiempo
del hada temerosa que suspira, luciérnaga abandonando el letargo,
Ícaro escapando de una isla,del sueño sublime, en fin,
del hombre y la mujer que buscan otro mundo posible.
We are
We are the bubble children of the end of history, x in equations
dreaming of fixed contracts, of dragonflies yearning
sweet kisses that hide
behind the glow of the bars of that bar where I loved you, island of resistance
carving future and promises into ice cubes.
And while the ultrabodies on platforms recite sermons,
there are those who tell us it's not the time
to talk about utopia or revolutions,
that it's an anachronism to sing to troubadours, to name Guevara
and as they strike your faith and your future in their forge.
And in these days the one who writes, aware of the privilege
of being born on this shore, believes that this will still be the time
of the fearful angel who sighs, atom spinning alone,
alien born on this earth, of the sublime dream, in the end,
of the man and the woman seeking another possible world.
And, in the meantime, the saints of lost causes debate truths,
armed with their ice axe they mistake the enemy.
Meanwhile, in the street, a rumor of wings flapping
demands its voice, a different voice.
Rocking utopias in the net asks and dissents.
And in these days the one who writes, aware of the privilege
to dwell on this shore, believes that this will still be the time
of the fearful fairy who sighs, firefly leaving lethargy,
Icarus escaping from an island, of the sublime dream, in the end,
of the man and the woman seeking another possible world.