El Espejismo
Vivíamos el cándido espejismo.
Ingenuos, devorábamos sumisos
ilusiones
creadas para nuestras inventadas
y justas necesidades.
Y entre anuncios que nos recordaban
que éramos felices, un disparo
de realidad
hablaba de explosiones, de tormentas,
de la guerra y del hambre.
Pero era un eco tenue, muy lejano, algo difuso.
La realidad termina donde acaba el espejismo.
Contentos con el miedo y endeudados, nos dormimos
mientras otros trazaban el futuro
Pero a veces
sueño con romper el muro, el espejismo.
El mundo duele menos si te miro.
A veces dudo de estar cuerdo, más aún,
de estar vivo.
Intuyo que más allá del espejismo,
más allá de este único camino,
existen nuevos paisajes,
futuro escondido,
tantas cosas por nombrar,
tantas por hacer,
todas contigo.
Un día despertamos entre gritos.
Se derrumbaron muros, diferencias
y mercados.
Vimos resquebrajarse la fachada
sólida del espejismo.
Y todo aquello que un día fue un eco lejano
se instaló en nuestro barrio. Y la serpiente
de la realidad
descubrió la mentira y nos echó
de aquel falso paraíso.
Supimos de la lucha y de la tragedia ajena,
de la vergüenza no televisada.
Miramos a los ojos a la historia, el fin del mundo
sólo empieza cuando llega a casa.
Y ahora que
por fin se ha roto el muro, el espejismo,
el mundo duele menos si te miro.
Ya no dudo: no estoy cuerdo, más aún, estoy vivo.
Ahora sé que más allá del espejismo,
más allá de este único camino,
existen nuevos paisajes,
futuro escondido,
tantas cosas por nombrar,
tantas cosas por hacer,
todas contigo.
Tras la tormenta queda reinventar el mundo,
aunque haya quien hoy quiera levantar otro espejismo.
La realidad termina donde acaban nuestros sueños,
pues vivimos.
The Mirage
We lived in a naive mirage.
Naive, we devoured submissively
illusions
created for our made-up
and just needs.
And among ads reminding us
that we were happy, a shot
of reality
talked about explosions, storms,
of war and hunger.
But it was a faint echo, very distant, somewhat blurry.
Reality ends where the mirage fades.
Happy with fear and in debt, we fell asleep
while others mapped out the future.
But sometimes
I dream of breaking the wall, the mirage.
The world hurts less when I look at you.
Sometimes I doubt my sanity, even more,
of being alive.
I sense that beyond the mirage,
beyond this one path,
there are new landscapes,
hidden futures,
so many things to name,
so many to do,
everything with you.
One day we woke up to screams.
Walls, differences
and markets crumbled.
We saw the solid facade
of the mirage crack.
And everything that was once a distant echo
settled in our neighborhood. And the snake
of reality
discovered the lie and kicked us
out of that false paradise.
We learned of the struggle and the tragedy of others,
of the untelevised shame.
We looked history in the eye, the end of the world
only begins when it comes home.
And now that
the wall has finally broken, the mirage,
the world hurts less when I look at you.
I no longer doubt: I’m not sane, even more, I’m alive.
Now I know that beyond the mirage,
beyond this one path,
there are new landscapes,
hidden futures,
so many things to name,
so many things to do,
everything with you.
After the storm, we must reinvent the world,
even if some today want to raise another mirage.
Reality ends where our dreams fade,
because we live.