Se Ha Enredado En Tu Cabello
Se ha enredado en tu cabello
Un ciclón de mariposas,
Te pido que no me olvides
Como quien reza a una diosa
Y enciendes un cigarrillo,
Quién fuera el humo en tu boca.
Enciendes un cigarrillo
Y me quemo en cada calada,
Cuando te vas se derrumba
El cielo sobre mi espalda,
Queda sin sabor la tarde
Como la hierba lavada.
Vigilo todos tus pasos
Inquieto por si me nombras
Y acudo raudo a tu lado
Para ahuyentar a las sombras.
Se esconde el sol y te abrazo
Y se amontona la ropa.
Detrás de cada arco iris,
Detrás de cada milagro,
Despierta un gorrión mecido
En el hueco de tus manos.
Te observo mientras te arreglas
Y el mundo te está esperando.
Descorro cada cortina,
Inútil es despertarte.
Maldigo el sueño que besa
Tus ojos hasta tan tarde.
Descansa mi bien, sin prisas;
Tú duerme, yo cebo el mate.
Descansa mi bien sin prisas
Que la mañana te espera:
Medialunas en la cama
Y en la sonrisa una estrella.
No caben todos los besos
En esta corta chacarera.
Se ha enredado en tu cabello
Un ciclón de mariposas.
Sales radiante a la calle
Y la ciudad se transforma.
Caminas y las aceras
Se deshacen gaseosas.
Detrás de cada arco iris,
Detrás de cada milagro,
Despierta un gorrión mecido
En el hueco de tus manos.
Te observo mientras te arreglas
Y el mundo te está esperando.
Hat sich in deinem Haar verheddert
Hat sich in deinem Haar verheddert
Ein Wirbelsturm aus Schmetterlingen,
Ich bitte dich, vergiss mich nicht
Wie jemand, der zu einer Göttin betet.
Und du zündest dir eine Zigarette an,
Wer wäre nicht der Rauch in deinem Mund.
Du zündest dir eine Zigarette an
Und ich verbrenne mich bei jedem Zug,
Wenn du gehst, bricht zusammen
Der Himmel auf meinem Rücken,
Der Nachmittag schmeckt fade
Wie gewaschene Kräuter.
Ich beobachte jeden deiner Schritte
Unruhig, ob du meinen Namen nennst
Und eile an deine Seite
Um die Schatten zu vertreiben.
Die Sonne versteckt sich und ich umarme dich
Und die Kleidung türmt sich.
Hinter jedem Regenbogen,
Hinter jedem Wunder,
Erwacht ein Spatz, der schaukelt
In der Mulde deiner Hände.
Ich beobachte dich, während du dich fertig machst
Und die Welt wartet auf dich.
Ich ziehe jede Gardine auf,
Es ist sinnlos, dich zu wecken.
Ich verfluche den Traum, der küsst
Deine Augen bis so spät.
Ruh dich aus, mein Schatz, ohne Eile;
Du schläfst, ich bereite den Mate.
Ruh dich aus, mein Schatz, ohne Eile
Denn der Morgen wartet auf dich:
Croissants im Bett
Und in deinem Lächeln ein Stern.
Es passen nicht alle Küsse
In diesen kurzen Chacarera.
Hat sich in deinem Haar verheddert
Ein Wirbelsturm aus Schmetterlingen.
Du gehst strahlend auf die Straße
Und die Stadt verwandelt sich.
Du gehst und die Bürgersteige
Zerfließen wie Gas.
Hinter jedem Regenbogen,
Hinter jedem Wunder,
Erwacht ein Spatz, der schaukelt
In der Mulde deiner Hände.
Ich beobachte dich, während du dich fertig machst
Und die Welt wartet auf dich.