Ahora
Ahora que la adolescencia es un septiembre lejano,
humo de cerveza en un portal, un verano inacabado.
Algunos años en la facultad de ciencias,
papeles escritos, ron de Cuba, hojas de hierba,
un tren dormido en una vía muerta,
la luz de la ventana azul que siempre estaba abierta.
Ahora que quedan tan lejos las playas de Corfú,
las estaciones de trenes de Praga, Hamburgo o Estambul,
los viajes que trajeron a otros vistiendo nuestros cuerpos,
la luz de una cafetería, los amores conversos.
Ahora que te cansas y las piscinas cierran,
y apura el último baño la luz de las estrellas.
Ahora que regreso a los lugares a donde quise huir
y nadie me espera allí.
Ahora que casi llego a fin de mes,
que amo a una mujer.
Que amo a una mujer.
Ahora que pago las facturas, que me besé en La Habana,
que sueño con Lacandona, que ya no escribo cartas,
que cumplimos más añós que promesas,
que se hunden nuestros corazones como la vieja Venecia,
que llego tarde a los cines y al fin del planeta,
que alquilo un pequeño piso en un castillo de arena.
Ahora que duelen las resacas y cortan como una navaja.
Ahora que nadie nos saluda por los bares de Malasaña,
que pido auxilio, besos y comida por teléfono,
que fumo flores y lloro a veces mientras duermo.
Ahora que tiemblo como un niño abandonado.
Ahora que viejos amigos nos han traicionado.
Ahora es el momento de volver a empezar, que empiece el carnaval,
la orgía en el Palacio de Invierno, de banderas y besos.
Se cayeron mis alas y yo no me rendí,
así que ven aquí,
brindemos que hoy es siempre todavía,
que nunca me gustaron las despedidas.
Now
Now that adolescence is a distant September,
beer smoke in a doorway, an unfinished summer.
Some years in the science faculty,
papers written, Cuban rum, leaves of grass,
a train asleep on a dead track,
the blue window light that was always open.
Now that the beaches of Corfu are so far away,
the train stations of Prague, Hamburg or Istanbul,
the trips that brought others wearing our bodies,
the light of a café, the converted loves.
Now that you get tired and the pools close,
and the starlight hastens the last swim.
Now that I return to the places I wanted to escape to
and no one is waiting for me there.
Now that I'm almost at the end of the month,
that I love a woman.
That I love a woman.
Now that I pay the bills, that I kissed in Havana,
that I dream of Lacandona, that I no longer write letters,
that we fulfill more years than promises,
that our hearts sink like old Venice,
that I arrive late to the cinemas and to the end of the world,
that I rent a small apartment in a sandcastle.
Now that hangovers hurt and cut like a razor.
Now that no one greets us in the bars of Malasaña,
that I ask for help, kisses and food over the phone,
that I smoke flowers and sometimes cry while I sleep.
Now that I tremble like an abandoned child.
Now that old friends have betrayed us.
Now is the time to start over, let the carnival begin,
the orgy in the Winter Palace, of flags and kisses.
My wings fell and I didn't give up,
so come here,
let's toast because today is always still,
I never liked goodbyes.
Escrita por: Ismael Serrano