395px

J'aime tant la vie

Ismael Serrano

Amo Tanto La Vida

Amo tanto, tanto la vida, que de ti me enamoré
Y ahora espero impaciente ver contigo amanecer
Si se acaba este milagro, si se consume mi voz
Si me das un último portazo, ¿en qué calle moriré yo?

Estás tan bonita esta noche, te sienta el pelo recogido tan bien
Pídeme cualquier deseo, poco te puedo ofrecer
Lloras, gritas, bajo la lluvia, como el ángel Lucifer
Somos de nuevo herida abierta, mala tierra trágame

Trágame

Amo tanto, amo tanto la vida, que de ti me enamoré
Y de amarte tanto, tanto, puede que no te ame bien
Si yo fuera tu asesino conmigo nunca tendría clemencia
Y me condenaría a muerte, que es condenarme a tu ausencia

Que no haya más despedidas, que no eres Ilsa Lund ni yo Rick Blaine
Ni soy tan idiota, no te dejaría ir con él
El próximo avión que tomes conmigo lo tendrás que hacer
Y el camino de regreso yo te lo recordaré

Yo te lo recordaré

J'aime tant la vie

J'aime tant, tant la vie, que de toi je suis tombé amoureux
Et maintenant j'attends impatiemment de voir le jour se lever avec toi
Si ce miracle s'achève, si ma voix s'éteint
Si tu me claques la porte une dernière fois, dans quelle rue vais-je mourir ?

Tu es si belle ce soir, ça te va si bien les cheveux relevés
Demande-moi n'importe quel souhait, je peux peu t'offrir
Tu pleures, tu cries, sous la pluie, comme l'ange Lucifer
Nous sommes à nouveau une plaie ouverte, mauvaise terre, engloutis-moi

Engloutis-moi

J'aime tant, j'aime tant la vie, que de toi je suis tombé amoureux
Et à force de t'aimer tant, peut-être que je ne t'aime pas bien
Si j'étais ton assassin, je n'aurais jamais de clémence pour moi
Et je me condamnerais à mort, ce qui est me condamner à ton absence

Qu'il n'y ait plus de adieux, tu n'es pas Ilsa Lund et je ne suis pas Rick Blaine
Et je ne suis pas si idiot, je ne te laisserais pas partir avec lui
Le prochain avion que tu prendras, tu devras le prendre avec moi
Et le chemin du retour, je te le rappellerai

Je te le rappellerai

Escrita por: Ismael Serrano