Cien Días
Como una luna nueva,
como el metro de Madrid,
negro como una cáries
o un septiembre estudiantil.
Como la certeza de que no sueñas conmigo,
negro era aquel bar
donde se esconden los malditos
de los amaneceres,
de los repartidores de periódicos,
de las agujas del sol,
del amor del prójimo.
Allí la encontré.
Como un suicida asomado
al borde del precipicio,
amontonando maldiciones
sobre la barra de aluminio.
Temblaba en sus ojos
el humo de mil cigarros
que fumó con un tipo
que la había besado,
que la dejó una mañana
dormida entre las dunas de su cama,
que se fue con otra una madrugada.
Así la encontré
Alguien me contó que llevaba cien días
encerrada en aquel bar,
pidiendo fuego o alguna pista
que le ayudara a encontrar
la luz dentro del laberinto,
el mapa donde está escondido,
el mar donde arden las promesas,
donde solías naufragar.
Cien días escondiéndose del gris
cielo de marzo y sus atascos,
tragando niebla por la nariz,
soñando contigo en los lavabos,
jurando no salir con vida,
sellando todas las salidas,
buscando en un mar de ginebra
una playa en la que encallar.
Besó una copa llena
de cenizás, me miró,
me dio el humo de sus manos,
lo fumé. A cambio yo
le conté que la ciudad
la estaba esperando,
que afuera llovían madreselvas,
que se acercaba el verano,
que qué iba a ser de nosotros
si decidía no venir conmigo,
que saliera a desafiar
al alba y sus asesinos.
Así la hablé.
Sonrió cansada y perdida,
se abrió su boca azul.
Besó de nuevo la copa,
se marchó y toda su luz
fue devorada por la puerta de un servicio
donde mujeres sin alma te empujan al precipicio.
Serán ciento un días
encerrada en la negrura de este bar,
yo salí a la calle y olvide pagar.
Y me marché.
Hundert Tage
Wie ein neuer Mond,
wie die U-Bahn in Madrid,
schwarz wie ein Karies
oder ein studentischer September.
Wie die Gewissheit, dass du nicht von mir träumst,
schwarz war die Bar,
wo sich die Verdammten verstecken
vor den Morgenstunden,
von den Zeitungszustellern,
von den Sonnenstrahlen,
von der Liebe zum Nächsten.
Dort fand ich sie.
Wie ein Suizidversuch am Rand
des Abgrunds,
Flüche sammelnd
auf der Aluminiumtheke.
In ihren Augen zitterte
der Rauch von tausend Zigaretten,
die sie mit einem Typen rauchte,
der sie geküsst hatte,
der sie eines Morgens
schlafend zwischen den Dünen ihres Bettes ließ,
der eines Morgens mit einer anderen ging.
So fand ich sie.
Jemand erzählte mir, dass sie seit hundert Tagen
in dieser Bar eingesperrt war,
Feuer oder einen Hinweis erbettelte,
das ihr helfen würde zu finden
das Licht im Labyrinth,
die Karte, wo es versteckt ist,
das Meer, wo die Versprechen brennen,
wo du früher gestrandet bist.
Hundert Tage, sich vor dem grauen
Märzhimmel und seinen Staus versteckend,
Nebel durch die Nase schluckend,
von dir in den Toiletten träumend,
schwörend, nicht lebend herauszukommen,
alle Ausgänge versiegelnd,
auf der Suche in einem Meer aus Gin
nach einem Strand, an dem sie stranden kann.
Sie küsste ein Glas voller
Asche, sah mich an,
gab mir den Rauch ihrer Hände,
ich rauchte ihn. Im Gegenzug erzählte ich ihr,
dass die Stadt
auf sie wartete,
dass draußen der Geißblatt regnete,
dass der Sommer näher kam,
dass aus uns werden würde,
wenn sie sich entschied, nicht mit mir zu kommen,
dass sie herausgehen sollte, um
der Dämmerung und ihren Mördern zu trotzen.
So sprach ich mit ihr.
Sie lächelte müde und verloren,
öffnete ihren blauen Mund.
Küsste erneut das Glas,
verließ und ihr ganzes Licht
wurde von der Tür einer Toilette verschlungen,
wo seelenlose Frauen dich zum Abgrund drängen.
Es werden einhunderteins Tage sein,
eingesperrt in der Dunkelheit dieser Bar,
ich ging auf die Straße und vergaß zu zahlen.
Und ich ging.