O Que Será de Mim
Se eu precisar algum dia
De ir pro batente
Não sei o que será
Pois vivo na malandragem
E vida melhor não há
Minha malandragem é fina
Não desfazendo ninguém
Deus é quem nos dá a sina
E o valor dá-se a quem tem
Também dou a minha bola
Golpe errado ainda não dei
Eu vou chamar Chico Viola
Que no samba ele é rei
Dá licença seu Mário!
Se eu precisar algum dia
De ir pro batente
Não sei o que será
Pois vivo na malandragem
E vida melhor não há
(se eu precisar) 2x
Oi, não há vida melhor
Que vida melhor não há
Deixa falar quem quiser
Deixa quem quiser falar
O trabalho não é bom
Ninguém pode duvidar
Oi, trabalhar só obrigado
Por gosto ninguém vai lá
Se eu precisar algum dia
De ir pro batente
Não sei o que será
Pois vivo na malandragem
E vida melhor não há
Que será de mim?
Was wird aus mir?
Wenn ich eines Tages
Zur Arbeit gehen muss
Weiß ich nicht, was aus mir wird
Denn ich lebe das Leben eines Schlawiners
Und besseres Leben gibt's nicht
Mein Schlawinerdasein ist edel
Ohne jemanden herabzusetzen
Gott ist es, der uns das Schicksal gibt
Und den Wert erkennt, wer ihn hat
Ich gebe auch meinen Ball ab
Einen falschen Schuss hab ich noch nicht gemacht
Ich rufe Chico Viola
Denn im Samba ist er der König
Entschuldigung, Herr Mário!
Wenn ich eines Tages
Zur Arbeit gehen muss
Weiß ich nicht, was aus mir wird
Denn ich lebe das Leben eines Schlawiners
Und besseres Leben gibt's nicht
(wenn ich es brauche) 2x
Hey, es gibt kein besseres Leben
Als das bessere Leben gibt's nicht
Lass die reden, die reden wollen
Lass die reden, die reden wollen
Arbeit ist nicht gut
Das kann niemand bezweifeln
Hey, arbeiten nur aus Zwang
Für Spaß geht da niemand hin
Wenn ich eines Tages
Zur Arbeit gehen muss
Weiß ich nicht, was aus mir wird
Denn ich lebe das Leben eines Schlawiners
Und besseres Leben gibt's nicht
Was wird aus mir?