Levottomat Jalat
LEVOTTOMAT JALAT
Ota kiri, ota kiri, loppukiri
harakiri, kiri, kiri, kiri, kiri
näin huutaa jalkani turvonneet,
asfaltissa kahlanneet
Kuka vie, kuka vie ja mitä mä saan?
Mull' on levottomat jalat (levottomat jalat)
levottomat jalat (levottomat jalat)
levottomat
levottomat jalat (levottomat jalat)
levottomat jalat (levottomat jalat)
levottomat
Koe hyvä koe paha tuli
koe, koe rinnassasi tuli
seinään pää ja uudelleen
sitä rytmissä päivittäin mä teen
Kuka vie, kuka vie ja mitä mä saan?
Mull' on levottomat jalat...
Ei asu sisälläni rauha eikä maistu mulle vesi
kuulun veden alle
on kiire jo löytää paikka uus
ja joka hetkessä lepää ikuisuus
kuka vie, kuka vie ja mitä mä saan?
Mull' on levottomat jalat..
Rauhaa, rauhaa, rauhaa, rauhaa
rantarauhaa
näin huutaa pääni hädissään,
mutta jalat vie ja taas mennään
Kuka vie, kuka vie ja mitä mä saan?
Mull on levottomat jalat ....
Piernas inquietas
PIERNAS INQUIETAS
Tómalo, tómalo, tómalo, termínalo
harakiri, kiri, kiri, kiri, kiri, kiri
así que grito mis piernas hinchadas
vadeó en el asfalto
¿Quién tomará, quién tomará y qué obtendré?
Tengo piernas inquietas (piernas inquietas)
piernas inquietas (piernas inquietas)
inquieto
piernas inquietas (piernas inquietas)
piernas inquietas (piernas inquietas)
inquieto
La experiencia de una buena prueba para el mal vino
experimento, la prueba en su pecho llegó
final de pared y otra vez
Está en el ritmo todos los días que hago
¿Quién tomará, quién tomará y qué obtendré?
Tengo piernas inquietas
No hay paz en mí ♪ ♪ ♪ Y no hay agua no sabe como yo
Me caigo bajo el agua
tiene prisa para encontrar ya un lugar para un nuevo
y que en un instante descansa la eternidad
¿Quién tomará, quién tomará y qué obtendré?
Tengo piernas inquietas
Paz, paz, paz, paz
paz de la playa
Grito en mi cabeza trabajado
pero mis pies me toman y van de nuevo
¿Quién tomará, quién tomará y qué obtendré?
Tengo piernas inquietas