On The Rock
The one I send to vrew right through.
In cell block two. / And to you and you and you,
over there in a penitentiary.
Here today and gone tomorrow.
Who no dey a Booth Hill gone a Tamarind Farm.
Good friends we have, good friends we lost.
Who no pan the rock lock up in a penitentiary.
On the rock dem cell never empty.
On the rock, over there in penitentiary.
On the rock jail cell never empty.
On the rock big yard style, dem cell never empty.
Badness was around when Stantytown burn down.
And ruff neck was around when rude boy come from jail.
Remember when Hibbert had the number 54-46.
Warden man come around
with big clubs and baton stick.
On the rock, over there in penitentiary.
On the rock, cell block never empty.
Rule in pen you do not borrow or lend.
Because if you do so my friend, payback never end.
You idren in pen need commissary.
Because when you lock up in dem cell
and don't get no money...
This one I livicate to crew.
Right through in cell block two.
And to you and you and you.
Over there in penitentiary.
En La Roca
El que envío a ver a través.
En la celda dos. / Y a ti y a ti y a ti,
allá en la penitenciaría.
Aquí hoy y mañana desaparecido.
Quien no está en Booth Hill se va a Tamarind Farm.
Buenos amigos tenemos, buenos amigos perdimos.
Quien no está en la roca encerrado en una penitenciaría.
En la roca, esas celdas nunca están vacías.
En la roca, allá en la penitenciaría.
En la roca, las celdas de la cárcel nunca están vacías.
En la roca, al estilo del gran patio, esas celdas nunca están vacías.
La maldad estaba presente cuando Stantytown se quemó.
Y los rufianes estaban presentes cuando los chicos rudos salían de la cárcel.
Recuerda cuando Hibbert tenía el número 54-46.
El hombre del alcaide llega
con grandes palos y bastones.
En la roca, allá en la penitenciaría.
En la roca, la celda nunca está vacía.
En la cárcel no se pide prestado ni se presta.
Porque si lo haces, amigo mío, la venganza nunca termina.
Tus hermanos en la cárcel necesitan la cantina.
Porque cuando estás encerrado en esas celdas
y no recibes dinero...
Esta se la dedico a la tripulación.
Directo a la celda dos.
Y a ti y a ti y a ti.
Allá en la penitenciaría.
Escrita por: Cecil Skelly Spence