395px

Ik Ga Voorbij Jezus

Israel Kamakawiwo'ole

I Ke Alo O Iesu

E hele makou i ke alo o Iesu
E 'ike i ka nani mau loa
E hele makou i ka poli o Iesu
I ka mehana a ke aloha
E hele makou i ke alo o Iesu
E 'ike i ka nani mau loa
E hele makou i ka poli o Iesu
I ka mehana a ke aloha

Aloha ka hale kula o ka Haku
I ka lani, i ka lani kuakaha
I laila i ke ao
O ka hoku 'imo'imo
O Iesu tu'u Hatu maita'i

E hele makou i ke alo o Iesu
E 'ike i ka nani mau loa
E hele makou i ka poli o Iesu
I ka mehana a ke aloha

Aloha ka 'âina o ke Akua
I ka nani, i ka nani mau loa
I laila i ke ala
Onaona o ka rose
O Iesu tu'u Hatu maita'i

E hele makou i ke alo o Iesu
E 'ike i ka nani mau loa
E hele makou i ka poli o Iesu
I ka mehana a ke aloha

Aloha ka hale kula o ka Haku
I ka lani, i ka lani kuakaha
I laila i ke ao
O ka hoku 'imo'imo
O Iesu tu'u Hatu maita'i
O Iesu tu'u Hatu maita'i

Ik Ga Voorbij Jezus

We gaan naar de voorkant van Jezus
We zien de eeuwige schoonheid
We gaan naar de schoot van Jezus
In de warmte van de liefde
We gaan naar de voorkant van Jezus
We zien de eeuwige schoonheid
We gaan naar de schoot van Jezus
In de warmte van de liefde

Lof voor het huis van de Heer
In de hemel, in de sterke hemel
Daar is de wereld
Van de stralende ster
Van Jezus, de goede Herder

We gaan naar de voorkant van Jezus
We zien de eeuwige schoonheid
We gaan naar de schoot van Jezus
In de warmte van de liefde

Lof voor het land van God
In de schoonheid, in de eeuwige schoonheid
Daar is de weg
Van de geurige roos
Van Jezus, de goede Herder

We gaan naar de voorkant van Jezus
We zien de eeuwige schoonheid
We gaan naar de schoot van Jezus
In de warmte van de liefde

Lof voor het huis van de Heer
In de hemel, in de sterke hemel
Daar is de wereld
Van de stralende ster
Van Jezus, de goede Herder
Van Jezus, de goede Herder

Escrita por: Dennis Kamakahi