Cores da Eucaristia

Quando as cinzas da Quarta
Se tornarem brancas
Quando as notas das falas
Se tornarem brandas
Eu deixarei que minha voz descanse
Sobre o acorde do silêncio

Mas,enquanto armas estiverem prontas
Eos olhares altivos revelarem afrontas
Eu colocarei a minha voz
Sobre o acorde da coragem

E cantarei o sonho de extinguir a guerra
Romper as cercas, libertar a terra
Despejar no mundo cores de aquarela
Preparando a vida pra outra primavera
E cantarei o sonho de colher milagres
E ver romper da terra inúmeros altares
Pra derramar no mundo cores de eucaristia
Que semeia a noite para florescer o dia

Quando a fome dos pobres for só de beleza
Quando a chama da paz já estiver acesa
Eu deixarei que minha voz descanse
Sobre o acorde do silêncio

Mas,enquanto as retas estiverem tortas
E a morte insistir em manchar as portas
Eu colocarei a minha voz
Sobre o acorde da coragem

Colores de la Eucaristía

Cuando las cenizas de la Cuarta
Hazte blanco
Cuando las notas de las líneas
Conviértete en indulgente
Dejaré que mi voz descanse
Sobre el acorde del silencio

Pero mientras las armas estén listas
Y las altas miradas revelan afrenta
Pondré mi voz
Sobre el acorde del coraje

Y cantaré el sueño de extinguir la guerra
Rompe las vallas, libere la tierra
Vierta en los colores de acuarela mundo
Preparación de la vida para otra primavera
Y cantaré el sueño de cosechar milagros
Y ver innumerables altares rompiendo de la tierra
Para verter en los colores del mundo de la Eucaristía
Que siembra la noche para florecer el día

Cuando el hambre de los pobres es sólo por la belleza
Cuando la llama de la paz ya está encendida
Dejaré que mi voz descanse
Sobre el acorde del silencio

Pero mientras las líneas rectas estén torcidas
Y la muerte insiste en manchar las puertas
Pondré mi voz
Sobre el acorde del coraje

Composição: Ítalo Villar / Pe. Fábio De Melo