Um Dia Serás Minha
Um dia
Se Deus quiser vou conquistar sua amizade
Aos teus ouvidos vou falar de uma saudade
Que de repente apareceu dentro de mim
Um dia
Vou ter coragem para dizer que te quero
E que há muito, muito tempo te espero
E o amor que estou sentindo não tem fim
Um dia
Vou violar o cadeado do teu leito
E penetrar na intimidade do teu peito
E vou bater na porta do teu coração
Depois
Ajoelhado no altar da sua alma
Vou implorar teu amor a tua calma
E repartir contigo a minha paixão
Um dia
Você será a mulher da minha vida
E eu serei a sua joia preferida
Que com o dinheiro não se podia comprar
Um dia
Juntos seremos a própria felicidade
Não haverá despedida e nem saudade
Nem o destino vai poder nos separar
Um dia
Vou violar o cadeado do teu leito
E penetrar na intimidade do teu peito
E vou bater na porta do teu coração
Depois
Ajoelhado no altar da sua alma
Vou implorar teu amor a tua calma
E repartir contigo a minha paixão
Algún Día Serás Mía
Algún día
Si Dios quiere conquistaré tu amistad
A tus oídos hablaré de una añoranza
Que de repente surgió dentro de mí
Algún día
Tendré el coraje de decir que te deseo
Y que desde hace mucho, mucho tiempo te espero
Y el amor que estoy sintiendo no tiene fin
Algún día
Violentaré el candado de tu lecho
Y penetraré en la intimidad de tu pecho
Y golpearé la puerta de tu corazón
Después
Arrodillado en el altar de tu alma
Imploraré tu amor y tu calma
Y compartiré contigo mi pasión
Algún día
Serás la mujer de mi vida
Y yo seré tu joya preferida
Que con dinero no se podía comprar
Algún día
Juntos seremos la propia felicidad
No habrá despedida ni añoranza
Ni el destino podrá separarnos
Algún día
Violentaré el candado de tu lecho
Y penetraré en la intimidad de tu pecho
Y golpearé la puerta de tu corazón
Después
Arrodillado en el altar de tu alma
Imploraré tu amor y tu calma
Y compartiré contigo mi pasión
Escrita por: Itamaracá / José Nilton