Waltz
yurari uzumai ta kaze no nami setsuna ni hikaru
keshi te wasure nai futari mitsume atta kioku
hodoke nai itami ga karamitsuku yubisaki
koware nai you ni dakishime toki wo tome ta ima
kotoba ni nara nai omoi no sakebi wa doko he yuke ba ii no?
owara nai kanashimi wa doko kara kuru no?
oshie te yo nijimu yami he?
koto ri mune o utsu oto no nami sekai wa kagerou
tatoe modore nai futari da toshite mo oboe te i te
motome au te to te ga fureau shunkan ni
mezame yuku you ni hirai ta kokoro ika nai de
namida ni nara nai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
nemura nai kanashimi wa doko made yuku no?
kika se te yo kasumu sora he?
namida ni nara nai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
nemura nai kanashimi wa doko made yuku no?
kika se te yo
kotoba ni nara nai omoi no sakebi wa doko he yuke ba ii no?
owara nai kanashimi wa doko kara kuru no?
oshie te yo nijimu yami he?
Vals
El viento se balancea y murmura, brillando fugazmente
Borrando, sin olvidar, los dos nos miramos en recuerdos
El dolor que no se desenreda se enreda en las puntas de los dedos
Abrazándonos para que no se rompa, deteniendo el tiempo ahora
¿A dónde debería ir el grito de sentimientos que no se pueden expresar con palabras?
¿De dónde viene la tristeza interminable?
¿Enséñame el camino hacia la oscuridad borrosa?
El sonido de las olas golpeando mi pecho, el mundo es una ilusión
Aunque no podamos volver, recuérdalo incluso como dos
Nuestros dedos se buscan y se tocan en un instante
No abras tu corazón como si despertaras
¿De dónde surge el grito de sentimientos que no se pueden derramar en lágrimas?
¿Hasta dónde llegará la tristeza que no puede dormir?
¿Escucha, se desvanece hacia el cielo brumoso?
¿De dónde surge el grito de sentimientos que no se pueden derramar en lágrimas?
¿Hasta dónde llegará la tristeza que no puede dormir?
¿Escucha?
¿A dónde debería ir el grito de sentimientos que no se pueden expresar con palabras?
¿De dónde viene la tristeza interminable?
¿Enséñame el camino hacia la oscuridad borrosa?