Aoi Honoo
誰もここから出られない
Daremo koko kara derarenai
閉じた狭い教室で
Tojita semai kyōshitsu de
今日も主役が輝いた
Kyō mo shuyaku ga kagayaita
僕は眩しくて目を閉じる
Boku wa mabushikute me wo tojiru
散々考えた
Sanzan kangaeta
革命は手の中に
Kakumei wa te no naka ni
おかしいだろ
Okashii daro
笑いたければ笑えばいいから
Waraitakereba waraeba ii kara
残された僕らは
Nokosareta bokura wa
何かになりたくて
Nanika ni naritakute
いつまでもいつまでも
Itsumademo itsumademo
同じ朝を迎えてる
Onaji asa wo mukaeteru
明日を選ぶのは
Ashita wo erabu no wa
君自身しかいないよ
Kimi jishin shika inai yo
超えていこう
Koete ikou
今日までの僕らを
Kyō made no bokura wo
大人子供のボーダーラインは
Otona kodomo no BŌDĀRAIN wa
曖昧なはずなのに
Aimai na hazu na noni
全て理解したふりをして
Subete rikai shita furi wo shite
簡単に決めないで
Kantan ni kimenai de
案外僕たちは高い理想抱えて
Angai bokutachi wa takai risō kakaete
六年とか三年じゃと登れない高さだ
Rokunen toka sannen ja torenai takasa da
残された僕らは何かになりたくて
Nokosareta bokura wa nanika ni naritakute
いつまでもいつまでも同じ時を刻んでる
Itsumademo itsumademo onaji toki wo kizanderu
最後に笑うなら今は笑われても
Saigo ni warau nara ima wa warawarete mo
構わない教室を抜け出そう
Kamawanai kyōshitsu wo nukedasou
一生悲しいことも忘れずにいよう
Isshō kanashii koto mo wasurezu ni iyou
思い出したくないそんな時間でも二度とは戻れない
Omoidashitakunai sonna jikan demo nidoto wa modorenai
君もここから出たいだろ
Kimi mo koko kara detai daro
残された僕らは何かになりたくて
Nokosareta bokura wa nanika ni naritakute
いつまでもいつまでも同じ朝を迎えてる
Itsumademo itsumademo onaji asa wo mukaeteru
明日を選ぶのは君自身しかいないよ
Ashita wo erabu no wa kimi jishin shika inai yo
超えて行こう今日までの僕らを
Koete ikou kyō made no bokura wo
Blaue Flamme
Niemand kann hier entkommen
In diesem engen, geschlossenen Klassenzimmer
Strahlt auch heute wieder der Hauptdarsteller
Ich schließe die Augen, so grell ist das Licht
Ich habe lange nachgedacht
Die Revolution liegt in unseren Händen
Das ist doch verrückt
Wenn du lachen willst, dann lach ruhig
Wir, die übrig geblieben sind
Wollen etwas werden
Immer und immer wieder
Begrüßen wir denselben Morgen
Die Wahl für morgen
Liegt nur bei dir allein
Lass uns darüber hinausgehen
Über das, was wir bis heute waren
Die Grenze zwischen Erwachsen und Kind
Sollte eigentlich unklar sein
Doch alle tun, als ob sie alles verstehen
Entscheide dich nicht so leicht
Überraschenderweise tragen wir hohe Ideale
Die Höhen, die wir nicht in sechs oder drei Jahren erreichen können
Wir, die übrig geblieben sind, wollen etwas werden
Immer und immer wieder prägen wir dieselbe Zeit
Wenn wir am Ende lachen wollen, ist es egal, wenn wir jetzt ausgelacht werden
Lass uns aus dem Klassenzimmer entkommen
Lass uns auch die traurigen Dinge im Leben nicht vergessen
Selbst wenn wir solche Zeiten nicht zurückhaben wollen, sie kommen nie wieder
Du willst auch hier raus, oder?
Wir, die übrig geblieben sind, wollen etwas werden
Immer und immer wieder begrüßen wir denselben Morgen
Die Wahl für morgen liegt nur bei dir allein
Lass uns darüber hinausgehen, über das, was wir bis heute waren