Yokohama Tassogare
よこはま たそがれ ホテルの小部屋
yokohama tasogare hoteru no kobeya
くちづけ 残り香 煙草のけむり
kuchizuke nokorika tabako no kemuri
ブルース 口笛 女の涙
burūsu kuchibue onna no namida
あの人は 行って行ってしまった
ano hito wa itte itte shimatta
あの人は 行って行ってしまった
ano hito wa itte itte shimatta
もう帰らない
mou kaeranai
裏町 スナック 酔えないお酒
uramachi sunakku yoenai osake
ゆきずり 嘘つき 気まぐれ男
yukizuri usotsuki kimagure otoko
あてない 恋唄 流しのギター
atenai koiuta nagashi no gitā
あの人は 行って行ってしまった
ano hito wa itte itte shimatta
あの人は 行って行ってしまった
ano hito wa itte itte shimatta
もうよその人
mou yoso no hito
木枯らし 想い出 グレーのコート
kogarashi omoide gurē no kōto
あきらめ 水色 つめたい夜明け
akirame mizuiro tsumetai yoake
海鳴り 燈台 1羽のかもめ
uminari tōdai 1 wa no kamome
あの人は 行って行ってしまった
ano hito wa itte itte shimatta
あの人は 行って行ってしまった
ano hito wa itte itte shimatta
もうおしまいね
mou oshimai ne
Yokohama Tassogare
Yokohama au crépuscule, dans une petite chambre d'hôtel
Un baiser, un parfum, la fumée de cigarette
Blues, sifflement, les larmes d'une femme
Cette personne est partie, partie pour de bon
Cette personne est partie, partie pour de bon
Ne reviendra plus
Dans une ruelle, un bar, un alcool qui ne fait pas oublier
Un amour éphémère, un menteur, un homme capricieux
Une chanson d'amour sans but, une guitare qui traîne
Cette personne est partie, partie pour de bon
Cette personne est partie, partie pour de bon
C'est un étranger maintenant
Le vent d'hiver, des souvenirs, un manteau gris
L'abandon, un bleu pâle, un matin froid
Le bruit des vagues, un phare, une mouette
Cette personne est partie, partie pour de bon
Cette personne est partie, partie pour de bon
C'est fini, n'est-ce pas?