Sorewa Tasogare
お前を花にたとえたら
omae wo hana ni tatoetara
真綿色した それは想い出
mawairo shita sore wa omoide
心の庭に そっと咲く
kokoro no niwa ni sotto saku
季節が 駆け足で 過ぎても
kisetsu ga kakeashi de sugitemo
いまは 風の便りが 幸福ならば
ima wa kaze no tayori ga koufuku naraba
あの日のこと 置きざりにするよ
ano hi no koto okizari ni suru yo
それも愛のひとつ
sore mo ai no hitotsu
あゝ お前を忘れはしない
aa omae wo wasure wa shinai
きっと きっと 生きてる限り
kitto kitto ikiteru kagiri
涙で夢を 溶かしたら
namida de yume wo tokashitara
茜色した それは黄昏
akanesora shita sore wa tasogare
心の小径を 引きかえし
kokoro no komichi wo hikikaeshi
もう一度 この手で 抱けたら
mou ichido kono te de daketara
いまは 子供と遊ぶ うしろ姿を
ima wa kodomo to asobu ushiro sugata wo
まぶたの中 浮かべてみるけど
mabuta no naka ukabete miru kedo
それも愛のひとつ
sore mo ai no hitotsu
あゝ お前を忘れはしない
aa omae wo wasure wa shinai
きっと きっと 生きてる限り
kitto kitto ikiteru kagiri
いまは 風の便りが 幸福ならば
ima wa kaze no tayori ga koufuku naraba
あの日のこと 置きざりにするよ
ano hi no koto okizari ni suru yo
それも愛のひとつ
sore mo ai no hitotsu
あゝ お前を忘れはしない
aa omae wo wasure wa shinai
きっと きっと 生きてる限り
kitto kitto ikiteru kagiri
Eso es el Crepúsculo
Si te comparo con una flor
De un color suave, eso es un recuerdo
En el jardín del corazón, florece suavemente
Aunque las estaciones pasen a toda prisa
Si ahora el viento trae noticias de felicidad
Dejaré atrás lo de aquel día
Eso también es una forma de amor
Ah, no te olvidaré
Seguro, seguro, mientras viva
Si derrito mis sueños con lágrimas
De un color carmesí, eso es el crepúsculo
Regresando por el sendero del corazón
Si pudiera abrazarte una vez más con estas manos
Ahora, veo la figura de un niño jugando
Flotando en mis párpados, lo imagino
Eso también es una forma de amor
Ah, no te olvidaré
Seguro, seguro, mientras viva
Si ahora el viento trae noticias de felicidad
Dejaré atrás lo de aquel día
Eso también es una forma de amor
Ah, no te olvidaré
Seguro, seguro, mientras viva
Escrita por: Itsuki Hiroshi