395px

Comme le cours d'une rivière

Itsuki Hiroshi

Kawa no nagare no you ni

知らず知らず歩いてきた
Shirazu shirazu aruite kita
細く長いこの道
Hosoku nagai kono miti
振り返れば遥か遠く
Furi kaereba haruka tooku
故郷が見える
Furusato ga mieru
凸凹道や曲がりくねった道
Dekoboko miti ya magari kunetta miti
地図さえないそれもまた人生
Tizu sae nai sore mo mata dinsei

ああ 川の流れのように
Aa kawa no nagare no you ni
ゆるやかに
Yuruyaka ni
いくつもの大地は過ぎて
Ikutsu mo didai wa suguite
ああ 川の流れのように
Aa kawa no nagare no you ni
とめどなく
Tomedo naku
空が黄昏に染まるだけ
Sora ga tasogare ni somaru dake

生きることは旅すること
Ikiru koto wa tabi suru koto
終わりのないこの道
Owari no nai kono miti
愛する人 そばに連れて
Ai suru hito soba ni tsurete
夢探し ながら
Yume sagashi nagara
雨に降られてぬかるんだ道でも
Ame ni furarete nukarunda miti demo
いつかはまた晴れる日が来るから
Itsuka wa mata hareru hi ga kuru kara

ああ 川の流れのように
Aa kawa no nagare no you ni
穏やかに
Odayaka ni
この身を任せていたい
Kono mi o makasete itai
ああ 川の流れのように
Aa kawa no nagare no you ni
移りゆく
Utsuriyuku
季節 雪解けを待ちながら
Kisetsu yukidoke o matinagara

ああ 川の流れのように
Aa kawa no nagare no you ni
穏やかに
Odayaka ni
この身を任せていたい
Kono mi o makasete itai
ああ 川の流れのように
Aa kawa no nagare no you ni
いつまでも
Itsumademo
青い瀬織葉衣を聴きながら
Aoi seseragui o kikinagara

Comme le cours d'une rivière

Je marche sans m'en rendre compte
Sur ce chemin étroit et long
En me retournant, je vois au loin
Ma terre natale
Les chemins cahoteux et sinueux
Sans même une carte, c'est aussi ça la vie

Ah, comme le cours d'une rivière
Doucement
De nombreuses terres défilent
Ah, comme le cours d'une rivière
Sans fin
Le ciel se teinte de crépuscule

Vivre, c'est voyager
Sur ce chemin sans fin
Avec ceux que j'aime à mes côtés
En cherchant des rêves
Même sur des routes boueuses sous la pluie
Un jour, le soleil brillera à nouveau

Ah, comme le cours d'une rivière
Calmement
Je veux me laisser porter
Ah, comme le cours d'une rivière
En mouvement
En attendant le dégel des saisons

Ah, comme le cours d'une rivière
Calmement
Je veux me laisser porter
Ah, comme le cours d'une rivière
Pour toujours
En écoutant le doux murmure des rivières.