395px

Oh Amour

Itsuwa Mayumi

Koibito Yo (Oh Lover)

枯葉散る夕暮れは
Kareha chiru yūgure wa
来る日の寒さを物語
Kuru hi no samusa o monogatari
雨に壊れた「bench」には
Ame ni kowareta 'bench' ni wa
愛を囁く歌もない
Ai o sasayaku uta mo nai

恋人よ寄り添いて
Koibito yo yorisoi te
凍える私の傍にいてよ
Kogoeru watashi no soba ni ite yo
そしてひとことこの別れ話は
Soshite hitokoto kono wakarebanashi wa
冗談だよと笑ってほしい
Jōdan da yo to waratte hoshii

じゃり道を駆け足で
Jarimichi o kakeashi de
Marathon」人が行き過ぎる
'Marathon' hito ga yukisugiru
まるで忘却望むように
Marude bōkyaku nozomu yō ni
止まる私を誘っている
Tomaru watashi o sasotte iru

恋人よさよなら
Koibito yo sayonara
季節は巡ってくるけれど
Kisetsu wa megutte kuru keredo
あの日のふたり宵の流れ星
Ano hi no futari yoi no nagareboshi
光っては消える無常の夢よ
Hikatte wa kieru mujō no yume yo

Oh Amour

Les feuilles mortes tombent au crépuscule
Racontent le froid des jours à venir
Sur ce banc brisé par la pluie
Il n'y a même pas de chanson d'amour à murmurer

Oh mon amour, reste près de moi
Sois à mes côtés, même si je suis gelée
Et j'aimerais que tu rires en disant
Que cette séparation n'est qu'une blague

Je cours sur le chemin de gravier
Les gens passent comme dans un marathon
Comme s'ils désiraient l'oubli
Ils m'invitent à m'arrêter

Oh mon amour, adieu
Les saisons reviendront, c'est sûr
Mais nous deux, ce soir-là, sous l'étoile filante
Un rêve éphémère qui brille puis s'éteint.

Escrita por: Itsuwa Mayumi