395px

Liefde, Oh Liefde

Itsuwa Mayumi

Koibito Yo (Oh Lover)

枯葉散る夕暮れは
Kareha chiru yūgure wa
来る日の寒さを物語
Kuru hi no samusa o monogatari
雨に壊れた「bench」には
Ame ni kowareta 'bench' ni wa
愛を囁く歌もない
Ai o sasayaku uta mo nai

恋人よ寄り添いて
Koibito yo yorisoi te
凍える私の傍にいてよ
Kogoeru watashi no soba ni ite yo
そしてひとことこの別れ話は
Soshite hitokoto kono wakarebanashi wa
冗談だよと笑ってほしい
Jōdan da yo to waratte hoshii

じゃり道を駆け足で
Jarimichi o kakeashi de
Marathon」人が行き過ぎる
'Marathon' hito ga yukisugiru
まるで忘却望むように
Marude bōkyaku nozomu yō ni
止まる私を誘っている
Tomaru watashi o sasotte iru

恋人よさよなら
Koibito yo sayonara
季節は巡ってくるけれど
Kisetsu wa megutte kuru keredo
あの日のふたり宵の流れ星
Ano hi no futari yoi no nagareboshi
光っては消える無常の夢よ
Hikatte wa kieru mujō no yume yo

Liefde, Oh Liefde

De verdorde bladeren vallen in de schemering
Vertellen over de kou die komen gaat
Op de 'bank' die door de regen is verwoest
Is er geen lied dat de liefde fluistert

Liefde, kom dicht bij me
Blijf bij me, terwijl ik het koud heb
En ik wil dat je met een lach zegt
Dat dit afscheid een grapje is

Over het grindpad ren ik snel
Mensen passeren als in een 'Marathon'
Alsof ze verlangen naar vergeten
En me uitnodigen om te stoppen

Liefde, vaarwel
De seizoenen komen weer terug
Maar de sterren van die nacht
Schitteren en vervagen, een vergankelijke droom

Escrita por: Itsuwa Mayumi