395px

Blah Blah Blah

ITZY

Blah Blah Blah

なんだかdizzy 憂鬱な日々
nandaka dizzy yuuutsu na hibi
夢はfuzzy いいなりだし
yumewa fuzzy iinaridashi
Gosh, 曖昧もこ my mind
Gosh, aimai moko my mind
(Mind, mind)
(Mind, mind)

頑張る意味語るたび笑うだけ
ganbaru imi kataru tabi warau dake
そんな私 もう終わりにしない
sonna watashi mou owari ni shinai?

口先だけのsilly
kuchisaki dake no silly
誰も彼も正義のフリ
daremo karemo seigi no furi
騙されない who is lying?
damasarenai who is lying?
暴れだすこの鼓動 beating, beating
abaredasu kono kodou beating, beating

夢の中響くnoise
yume no naka hibiku noise
限界じゃない
genkai janai?
That’s a bad choice
That’s a bad choice
Oh! Whenever they say blah (blah blah)
Oh! Whenever they say blah (blah blah)

蹴散らすのただ文句はno, no, no
kechirasu no tada monku wa no, no, no
I’m on my way ほらどう?どう?どう
I’m on my way hora dou? dou? dou?
主役は誰? (主役は誰?)
shuyaku wa dare? (shuyaku wa dare?)
そう私たち (そう私たち)
sou watashi tachi (sou watashi tachi)

声上げて say bow wow wow
koe aragete say bow wow wow
毛皮が違うの faith, show you now, now, now
keta ga chigau no faith, show you now, now, now
邪魔しないで (邪魔しないで)
jama shinaide (jama shinaide)
Do you know what I mean now?
Do you know what I mean now?
(Do you know what I mean now?)
(Do you know what I mean now?)

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
譲らない全部
yuzuranai zenbu
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Just keep on fighting
Just keep on fighting

遥か彼方 shining 夢追い victory, ya
haruka kanata shining yume oi victory, ya
暗闇の向こうに届くまで so lonely nights
kurayami no mukou ni todoku made so lonely nights

Wanna watch me, watch me, watch me? (Watch me)
Wanna watch me, watch me, watch me? (Watch me)
Trust me, trust me, trust me (trust me)
Trust me, trust me, trust me (trust me)
Yeah 人生はstage ad libの連続
Yeah jinsei wa stage ad lib no renzoku

無駄な時間はfinish
muda na jikan wa finish
誰かの真似なんて無理
dareka no mane nante muri
諦めない keep it coming, coming
akiramenai keep it coming, coming
飛び跳ねる衝動 heating, heating
hotobashiru shoudou heating, heating

夢の中響くnoise
yume no naka hibiku noise
限界じゃない? That’s a bad choice
genkai janai? That’s a bad choice
Oh! Whenever they say blah
Oh! Whenever they say blah
(Blah, blah)
(Blah, blah)

蹴散らすのただ文句はno no no
kechirasu no tada monku wa no no no
I’m on my way ほらどう?どう?どう
I’m on my way hora dou? dou? dou?
主役は誰? (主役は誰?)
shuyaku wa dare? (shuyaku wa dare?)
そう私たち (そう私たち)
sou watashi tachi (sou watashi tachi)

声上げて say bow wow wow
koe aragete say bow wow wow
肩が違うの face you now, now, now
kata ga chigau no face you now, now, now
邪魔しないで (邪魔しないで)
jama shinaide (jama shinaide)
Do you know what I mean now?
Do you know what I mean now?
(Do you know what I mean now?)
(Do you know what I mean now?)

どんな時だって惑わされない
donna toki datte madowasarenai
信じるのは高鳴る鼓動
shinjiru no wa takanaru kodou
まやかしなんてくだらない一切
mayakashi nante kudaranai issai
(Blah, blah)
(Blah, blah)

蹴散らすのただ文句はno, no, no
kechirasu no tada monku wa no, no, no
I’m on my way ほらどう?どう?どう
I’m on my way hora dou? dou? dou?
主役は誰? (主役は誰?)
shuyaku wa dare? (shuyaku wa dare?)
そう私たち (そう私たち)
sou watashi tachi (sou watashi tachi)

声上げて say bow wow wow
koe aragete say bow wow wow
肩が違うの face you now, now, now
kata ga chigau no face you now, now, now
邪魔しないで (邪魔しないで)
jama shinaide (jama shinaide)
Do you know what I mean now?
Do you know what I mean now?
(Do you know what I mean now?)
(Do you know what I mean now?)

譲らない全部
yuzuranai zenbu
Just keep on fighting
Just keep on fighting

Blah Blah Blah

Estos días deprimentes me marean un poco
Mis sueños son confusos, sólo hago lo que me ordenan
Cielos, qué ambigua es mi mente
(Mente, mente)

Cada vez que hablan sobre lo que significa hacer lo mejor solo me río
¿No te das cuenta de que eso es lo que hago? Demos por terminada la charla, ¿de acuerdo?

Sólo dicen tonterías
Todo el mundo sólo pretende ser justo
No me dejaré engañar, ¿quién está mintiendo?
Este latido salvaje corazón, late, late

Las voces molestas retumban en mis sueños
No estás en tu límite?
Tomaste una mala decisión
Oh! cada vez que digan: Blah (blah blah)

Solo patéalos de aquí, a las quejas no, no, no
Haré mi propio camino, sólo obsérvame, tengo dignidad
¿Quiénes son los protagonistas? (¿Quiénes son los protagonistas?)
Así es, somos nosotros mismos (así es, somos nosotros mismos)

Con sólo levantar la voz haz que se inclinen y digan: Wow, wow
Nuestros principios son diferentes, hay que demostrárselos
Apártate de mi camino (apártate de mi camino)
¿Ahora sabes lo que quiero hacer?
(¿Ahora sabes lo que quiero decir?)

Woo woo woo woo woo
A todos aquellos que no ceden fácilmente
Woo woo woo woo woo
Sólo sigan luchando

Mis sueños están brillando a la distancia, los perseguiré para obtener la victoria, sí
Atravesaré está oscuridad, donde las noches se sienten tan solitarias

Quieres mirarme, mirarme, mirarme (mirarme)
Confía en mí, confía en mí, confía en mí (confía en mí)
Sí, la vida es como un escenario, sólo sigue improvisando

Ya no pierdas el tiempo
No puedes copiar a otra persona
Nunca te rindas, sigue adelante, adelante
Mis impulsos aumentan, siento la adrenalina, adrenalina

Las voces molestas retumban en mis sueños
¿No estás en tu límite? Tomaste una mala decisión
Oh! cada vez que digan: Blah
(Blah, Blah)

Solo patealos de aquí, a las quejas no, no, no
Haré mi propio camino, sólo obsérvame, tengo dignidad
¿Quiénes son los protagonistas? (¿Quiénes son los protagonistas?)
Así es, somos nosotros mismos (así es, somos nosotros mismos)

Con solo levantar la voz haz que se inclinen y digan: Wow, wow
Nuestros principios son diferentes, hay que demostrárselos
Apártate de mi camino (apártate de mi camino)
¿Ahora sabes lo que quiero decir?
(¿Ahora sabes lo que quiero decir?)

No nos dejaremos engañar en ningún momento
Confío en los latidos de mi corazón
No creeré en ninguna otra tontería, ni ningún otro engaño
(Blah, blah)

Sólo patéalos de aquí, a las quejas no, no, no
Haré mi propio camino, sólo obsérvame, tengo dignidad
¿Quiénes son los protagonistas? (¿Quiénes son los protagonistas?)
Así es, somos nosotros mismos (así es, somos nosotros mismos)

Con solo levantar la voz haz que se inclinen y digan: Wow, wow
Nuestros principios son diferentes, hay que demostrárselos
Apártate de mi camino (apártate de mi camino)
¿Ahora sabes lo que quiero decir?
(¿Ahora sabes lo que quiero decir?)

A todos aquellos que no ceden fácilmente
Sólo sigan luchando

Escrita por: Minyoung Lee / Mio Jorakuji / Sim Eun Jee / Yeul