Ate Quando Esperar?
Tenho andado tao estranho
Mas não tem nenhum porque
Penso em tudo ao mesmo tempo
Acho que vou enlouquecer
Mas tudo gira em tua volta
Não sei mais o que fazer
Se pra onde quer q eu olhe
Algo me faz lembrar você
Como posso te esquecer?
E quando chegando a noite um brilho estranho no luar (no luar)
E eu vou perguntar as estrelas ate quando vai durar
Até quando esperar? (ate quando esperar?)
E eu vou perguntar as estrelas ate quando vai durar (ate quando vai durar?)
A noite chega, a lua brilha
dias tristes vão chegar
não importa pra onde eu olhe
você sempre vai estar
agua do mar reflete a luz do céu
estrelas a brilhar
o vento sopra e traz com ele o teu belo cheiro no ar (no ar)
será que um dia ainda vou te encontrar?
e quando chegando a noite um brilho estranho no luar
e eu vou perguntar as estrelas ate qnd vai durar
ateh quando esperar? (ate quando esperar?)
e eu vou perguntar as estrelas ate quando vai durar (ate quando vai durar?)
¿Hasta cuándo esperar?
He estado tan extraño
Pero no hay razón alguna
Pienso en todo al mismo tiempo
Creo que voy a enloquecer
Pero todo gira en torno a ti
Ya no sé qué hacer
Dondequiera que mire
Algo me hace recordarte
¿Cómo puedo olvidarte?
Y cuando llega la noche, un brillo extraño en la luna (en la luna)
Y preguntaré a las estrellas ¿hasta cuándo durará?
¿Hasta cuándo esperar? (¿hasta cuándo esperar?)
Y preguntaré a las estrellas ¿hasta cuándo durará? (¿hasta cuándo durará?)
La noche llega, la luna brilla
días tristes vendrán
no importa a dónde mire
siempre estarás tú
el agua del mar refleja la luz del cielo
estrellas brillando
el viento sopla y trae consigo tu hermoso aroma en el aire (en el aire)
¿Será que algún día te encontraré?
Y cuando llega la noche, un brillo extraño en la luna
Y preguntaré a las estrellas ¿hasta cuándo durará?
¿Hasta cuándo esperar? (¿hasta cuándo esperar?)
Y preguntaré a las estrellas ¿hasta cuándo durará? (¿hasta cuándo durará?)