A tristeza
Pior que eu nem pensei no que eu fiz, deixei você
passar; esqueci, e foi assim... E agora passam dias,
passam horas e eu não entendi, mas quase tudo que eu
quis falar, falei! E se isso for mudar, não vai
mais... Já escutei promessas mas, nada demais!
Eu não sei se o que eu vi foi a cara da tristeza mas,
eu sei, não é assim...
Não foi bom e nem ruim, eu tinha medo de sentir
saudade de você e de algum dia conseguir entender
porquê...
E agora passou e a chuva parou, tentei te encontrar
mas eu não consegui... E logo agora que eu poderia te
mostrar o que é o amor e te ensinar como se faz para
amar... Mas se isso for levar toda tristeza para bem
longe daqui de mim, que leve, vai ser melhor!
Eu não sei se o que eu vi foi à cara da tristeza mas,
eu sei, não é assim...
Não foi bom e nem ruim, mas eu tinha medo de sentir
saudade de você e de algum dia conseguir
entender porquê!
La tristeza
Peor aún, ni siquiera pensé en lo que hice, te dejé pasar; olvidé, y así fue... Y ahora pasan los días, pasan las horas y no entendí, pero casi todo lo que quise decir, lo dije! Y si eso va a cambiar, ya no será... He escuchado promesas, pero nada más! No sé si lo que vi fue la cara de la tristeza, pero sé que no es así... No fue bueno ni malo, tenía miedo de extrañarte a ti y algún día entender por qué... Y ahora ha pasado y la lluvia ha parado, intenté encontrarte pero no pude... Y justo ahora que podría mostrarte lo que es el amor y enseñarte cómo se ama... Pero si eso va a llevar toda la tristeza lejos de mí, que se la lleve, será mejor! No sé si lo que vi fue la cara de la tristeza, pero sé que no es así... No fue bueno ni malo, pero tenía miedo de extrañarte a ti y algún día entender por qué!