Rio de Maio
Rio
As pedras pulsam na manhã grená
Frio
Vejo arrepios na pele azul crepom do mar
As folhas caem no Jardim de Alá
Ah! Por que, no outono, o coração dói mais?
Rio
O verde vibra na manhã lilás
Frio
Copacabana é um cartão postal vazio
E o batimento das marés é blues
Jazz
O sol enfeita a zona sul
De luz
Em vão, em paz
Pardais passeiam sobre o Vidigal em paz
Flamingos flanam na Rocinha em paz
Rio de maio acorda quase em paz
Bem perto de mim
Dois sabiás se amam, perto de mim
Adolescentes beijam, perto de mim
Ai que saudade de você e de mim
Os beijos de amor na tarde sem fim
Se fosse um filme a nossa vida era assim
Um beijo imenso e o mar cantando Jobim
Um grande amor se reprisando a vida inteira
Tom
As pedras pulsam na manhã grená
Frio
Vejo arrepios na pele azul crepom do mar
As folhas caem no Jardim de Alá
Ah! O outono faz o coração doer demais
Rio de Mai
Rio
Les pierres vibrent au matin grenat
Froid
Je sens des frissons sur la peau bleue du crépon de la mer
Les feuilles tombent dans le Jardin d'Allah
Ah ! Pourquoi, en automne, le cœur fait-il plus mal ?
Rio
Le vert vibre au matin lilas
Froid
Copacabana est une carte postale vide
Et le battement des marées est du blues
Jazz
Le soleil embellit la zone sud
De lumière
En vain, en paix
Les moineaux se baladent sur le Vidigal en paix
Les flamants dansent dans la Rocinha en paix
Rio de mai se réveille presque en paix
Tout près de moi
Deux grives s’aiment, près de moi
Des adolescents s’embrassent, près de moi
Ah, que de souvenirs de toi et de moi
Les baisers d'amour dans l'après-midi sans fin
Si notre vie était un film, ce serait comme ça
Un immense baiser et la mer chantant Jobim
Un grand amour se répétant toute la vie
Tom
Les pierres vibrent au matin grenat
Froid
Je sens des frissons sur la peau bleue du crépon de la mer
Les feuilles tombent dans le Jardin d'Allah
Ah ! L'automne fait trop mal au cœur.