lagrimas de Cabernet
Corazón, no me des más consejos que los que te pido
yo, mal que mal, acá estoy:
con las suelas cerca del piso
Vos sabés... es difícil cuando llueve sólo en tu ventana
y la melancolía, desgraciada,
nos envuelve en su abrigo de escarcha
Son estos días sin vos trompadas al amanecer
malos poemas, presentimientos
y lágrimas de cabernet
Son estos días sin vos cuchillos en la oscuridad
discos rayados de Sinatra, certezas que no saben más
Corazón, ¿y ahora qué?
un perfume de besos antiguos me sale a buscar
¿cómo vuelvo del país de los sueños cansados?
Ya no sé más qué hacer,
esta casa quedó tan vacía que da escalofríos caminarla
y no nos queda vino ni esperanzas...
Son estos días sin vos una patada muy cruel
tibios recuerdos, seis Jack Daniels
y adioses que pierden el tren
Son estos días sin vos trompadas al amanecer
canciones rotas, remordimientos
y lágrimas de cabernet
adioses que pierden el tren
y lágrimas de cabernet.
Lágrimas de Cabernet
Coração, não me dê mais conselhos do que os que eu peço
Eu, mal ou bem, aqui estou:
com as solas perto do chão
Você sabe... é difícil quando chove só na sua janela
E a melancolia, desgraçada,
nos envolve em seu abrigo de geada
São esses dias sem você socos ao amanhecer
poemas ruins, pressentimentos
e lágrimas de cabernet
São esses dias sem você facadas na escuridão
discos arranhados de Sinatra, certezas que não sabem mais
Coração, e agora o que?
um perfume de beijos antigos vem me procurar
como volto do país dos sonhos cansados?
Já não sei mais o que fazer,
essa casa ficou tão vazia que dá arrepios andar por ela
E não nos resta vinho nem esperanças...
São esses dias sem você um chute muito cruel
lembranças mornas, seis Jack Daniels
e adeuses que perdem o trem
São esses dias sem você socos ao amanhecer
canções quebradas, remorsos
e lágrimas de cabernet
adeuses que perdem o trem
e lágrimas de cabernet.