395px

Todos los días

Ivan Parente

Todos os Dias

Lá vai o homem que diz que não chora!
Ele passeia calmamente por aqui todos os dias.
Lentos passos marcados, quem passa ignora!
Movimentos leves em suas pegadas vazias.
Vazias!
Lá vai o homem que diz que não chora!
Não pede esmola a ninguém, não pára pra conversar.
Na frente da igreja pára. Olha e vira as costas!
E o silêncio metódico volta ao normal como todos os dias.
Olha tudo de longe!
Sente os ossos cansados. Estica seus braços e a rua silencia.
Pobre morte a do homem que sussurra seu grito e foge da sombra da noite com medo da vida.
Com medo da vida. Da Vida.
Que vida!
Diz que não chora o homem.
Chora quem não diz do sangue nas veias entregues aos abutres que dizem que nutrem.
Chora quem não diz do sangue na veia entregue aos abutres que fingem que nutrem e diz que não chora o homem.
Diz que não chora o homem.
Lá vai o homem que diz que não chora!
Não pretendo discutir o seu andar sem razão.
Entender pra que? Seu olhar longe e a reza pouca?
Na verdade! Quem é que precisa de um coração?
Olha tudo de longe!
Sente os ossos cansados. Estica seus braços e a rua silencia.
Pobre morte a do homem que sussurra seu grito e foge da sombra da noite com medo da vida.
Com medo da vida.
Da Vida.
Que vida!
Diz que não chora o homem.
Chora quem não diz do sangue nas veias entregues aos abutres que dizem que nutrem.
Chora quem não diz do sangue na veia entregue aos abutres que fingem que nutrem e diz que não chora o homem.
Diz que não chora o homem.

Todos los días

Ahí va el hombre que dice que no llora
Pasea tranquilamente por aquí todos los días
Pasos lentos marcados, quien pasa ignora
Movimientos ligeros en sus huellas vacías
Vacías
Ahí va el hombre que dice que no llora
No pide limosna a nadie, no se detiene a conversar
Frente a la iglesia se detiene, mira y da la espalda
Y el silencio metódico vuelve a la normalidad como todos los días
Observa todo desde lejos
Siente los huesos cansados, estira sus brazos y la calle se silencia
Pobre muerte la del hombre que susurra su grito y huye de la sombra de la noche con miedo a la vida
Con miedo a la vida. A la vida
¡Qué vida!
Dice que no llora el hombre
Llora quien no habla de la sangre en las venas entregadas a los buitres que dicen que alimentan
Llora quien no habla de la sangre en la vena entregada a los buitres que fingen alimentar y dice que no llora el hombre
Dice que no llora el hombre
Ahí va el hombre que dice que no llora
No pretendo discutir su caminar sin razón
¿Entender para qué? ¿Su mirada lejana y la poca oración?
¡En realidad! ¿Quién necesita un corazón?
Observa todo desde lejos
Siente los huesos cansados, estira sus brazos y la calle se silencia
Pobre muerte la del hombre que susurra su grito y huye de la sombra de la noche con miedo a la vida
Con miedo a la vida. A la vida
¡Qué vida!
Dice que no llora el hombre
Llora quien no habla de la sangre en las venas entregadas a los buitres que dicen que alimentan
Llora quien no habla de la sangre en la vena entregada a los buitres que fingen alimentar y dice que no llora el hombre
Dice que no llora el hombre

Escrita por: Ivan Parente