Deserto D'africa
Deserto d'Africa
carezzato dal vento
è una sera azzurro terso
su stelle di cristallo
E' il vento d'Africa
che ha saltato il mio mare
portando sul mio davanzale
sabbia di deserto.
Ciò che ispira il mio viaggio
a cui aspira il mio cuore
è sete di ventura
e fame d'amore
è un miraggio, una strada
che è la via delle dune
cammelli che portano in dono al faraone
saggezza di deserto.
Da libri di favole
storie di fate,
maghi ed eroi,
mi attendo sereno
da libri di regole
storie di uomini
cibo, ideali
mi attendo una strada
che sia strada vera
e dal fato benvoluta,
che porti prosperità,
saggezza di deserto
Il vento d'africa
che carezza il deserto
è una sera azzurro terso
su stelle di cristallo.
Desierto de África
Desierto de África
acariciado por el viento
es una noche azul y clara
sobre estrellas de cristal
Es el viento de África
que ha cruzado mi mar
trayendo a mi ventana
arena del desierto
Lo que inspira mi viaje
lo que anhela mi corazón
es sed de aventura
y hambre de amor
es un espejismo, un camino
que es la ruta de las dunas
camellos que llevan como regalo al faraón
sabiduría del desierto
De libros de cuentos
historias de hadas,
magos y héroes,
me espero sereno
de libros de reglas
historias de hombres
comida, ideales
espero un camino
que sea un camino verdadero
y bendecido por el destino,
que traiga prosperidad,
sabiduría del desierto
El viento de África
que acaricia el desierto
es una noche azul y clara
sobre estrellas de cristal.