395px

¿Dónde está el paraíso?

Ivano Fossati

Where Is Paradise?

Caravans of stolen idols cross
desert fire and mountains white with frost
dromedaries thirsty almost dumbling with fatigue
searching for the man whose eyes are brimming with the sun.

Magic man is standing at the door
dreaming of good days before the long bore
picking off the bright wings of a bee held in his hands
wishing he could still believe in good days yet to come.

Oh where is paradise?
I need me there
where's the road to paradise?

Broken are the altars of the kings
chop them up to useful better things now
ticket taker escaping of the pilgrims from the gate
nailing in the harvest crate you feel the joy and pain.

Oh where is paradise?
I need me there.
where's the road to paradise?
where, oh where is paradise?

Oh, I need me there
where's the road to paradise?
where, oh where is paradise
I need me there
where's the road to paradise?

¿Dónde está el paraíso?

Caravanas de ídolos robados cruzan
fuego del desierto y montañas blancas de escarcha
dromedarios sedientos casi tropezando de fatiga
buscando al hombre cuyos ojos rebosan de sol.

El hombre mágico está parado en la puerta
soñando con los buenos días antes del largo aburrimiento
arrancando las brillantes alas de una abeja sostenida en sus manos
deseando aún poder creer en los buenos días por venir.

Oh, ¿dónde está el paraíso?
Necesito estar allí
¿dónde está el camino al paraíso?

Rotos están los altares de los reyes
córtalos para cosas útiles y mejores ahora
cobrador de boletos escapando de los peregrinos por la puerta
clavando en la caja de la cosecha sientes la alegría y el dolor.

Oh, ¿dónde está el paraíso?
Necesito estar allí
¿dónde está el camino al paraíso?
¿dónde, oh dónde está el paraíso?

Oh, necesito estar allí
¿dónde está el camino al paraíso?
¿dónde, oh dónde está el paraíso?
Necesito estar allí
¿dónde está el camino al paraíso?

Escrita por: