Autostrade No!!
Difenderò
La mia casa
Hanno vinto ormai
Non ce la faccio più
Non respiro più qui.
Sulla terra, nella carne mia
Correranno autostrade
E il cemento di domani sarà
Il mio raccolto in estate
Così tempi nuovi
Cresceranno su di me
Su di me
Sulle ansie mie
Su di me come dentro me
Sulle nostre allegrie
Io starò a guardare
Io dovrò guardare.
Prenderò
Con la terra
La mia donna
Perché io non dovrei
I miei figli perché non dovrei
E del sangue della gente mia
Correranno autostrade
E il cemento di domani sarà
Il mio raccolto in estate
Così tempi nuovi.
Passeranno su di me
Su di me
Sulle ansie mie
Su di me, come dentro me
Sulle nostre allegrie
Su finte e vere malattie
Sopra gli anni che ho
Però sulla mia donna no no
Autostrade no
E sopra la mia casa, che ho fatto io
Giù le mani sul lavoro mio
Sul tempo della scuola, e su di noi
Sul prato con la neve sui figli miei
Autostrade no
Per favore no.
¡¡No a las Autopistas!!
Defenderé
Mi hogar
Ya han ganado
Ya no puedo más
Ya no respiro aquí.
En la tierra, en mi carne
Correrán autopistas
Y el cemento del mañana será
Mi cosecha en verano
Así, nuevos tiempos
Crecerán sobre mí
Sobre mí
Sobre mis ansiedades
Sobre mí, como dentro de mí
Sobre nuestras alegrías
Yo estaré observando
Tendré que observar.
Tomaré
Con la tierra
A mi mujer
Porque no debería
A mis hijos, ¿por qué no debería?
Y de la sangre de mi gente
Correrán autopistas
Y el cemento del mañana será
Mi cosecha en verano
Así, nuevos tiempos.
Pasará sobre mí
Sobre mí
Sobre mis ansiedades
Sobre mí, como dentro de mí
Sobre nuestras alegrías
Sobre enfermedades falsas y reales
Sobre los años que tengo
Pero sobre mi mujer no no
No a las autopistas
Y sobre mi hogar, que he construido yo
Fuera las manos de mi trabajo
Sobre el tiempo de la escuela, y sobre nosotros
Sobre el césped con nieve sobre mis hijos
No a las autopistas
Por favor no.