Chuva de Verão
Quem dera ver a solidão sair por essa porta
Eu quero te dizer que na minha vida nada importa sem você, não
Te quero muito mais que ontem
E hoje muito menos que amanhã
Não posso e nem tento disfarçar
É tão bonito a gente se entregar
Como é bonito, é tão bonito amar
Toda vez que você vai embora
Sinto um vazio que me devora
Na cama fria o coração implora
Pedindo pra você voltar pra mim
Jamais amei alguém tão forte assim
Esse romance é a razão da minha vida
O amor não é como a paixão
Que vai e vem feito chuva de verão
O amor é uma solicitação
É o corpo quente que incendeia o coração
Pluie d'Été
Si seulement je pouvais voir la solitude sortir par cette porte
Je veux te dire que dans ma vie rien n'a d'importance sans toi, non
Je te veux bien plus qu'hier
Et aujourd'hui bien moins que demain
Je ne peux pas et je n'essaie même pas de cacher
C'est si beau de se laisser aller
Comme c'est beau, c'est si beau d'aimer
Chaque fois que tu t'en vas
Je ressens un vide qui me dévore
Dans le lit froid, le cœur implore
Demandant que tu reviennes à moi
Je n'ai jamais aimé quelqu'un aussi fort que ça
Cette romance est la raison de ma vie
L'amour n'est pas comme la passion
Qui va et vient comme une pluie d'été
L'amour est une demande
C'est le corps chaud qui embrase le cœur