Que C'est Triste Venise
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots
Mais l'ennui les emporte
On voudrait bien pleurer
Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise
Lorsque les barcaroles
Ne viennent souligner
Que les silences creux
Et que le coeur se serre
En voyant les gondolles
Abriter le bonheur
Des couples amoureux
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Les musées, les églises
Ouvrent en vain leurs portes
Inutile beauté
Devant nos yeux déçus
Que c'est triste Venise
Le soir sur la lagune
Quand on cherche une main
Que l'on ne vous tend pas
Et que l'on ironise
Devant le clair de lune
Pour tenter d'oublier
Ce que l'on ne se dit pas
Adieu tous les pigeons
Qui nous ont fait escorte
Adieu Pont des Soupirs
Adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise
Au temps des amours mortes
C'est trop triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Qué triste es Venecia
Qué triste es Venecia
En tiempos de amores muertos
Qué triste es Venecia
Cuando ya no nos amamos
Seguimos buscando palabras
Pero el aburrimiento se las lleva
Quisiéramos llorar
Pero ya no podemos
Qué triste es Venecia
Cuando las barcarolas
Solo resaltan
Los silencios vacíos
Y el corazón se aprieta
Al ver las góndolas
Abrigando la felicidad
De las parejas enamoradas
Qué triste es Venecia
En tiempos de amores muertos
Qué triste es Venecia
Cuando ya no nos amamos
Los museos, las iglesias
Abren en vano sus puertas
Inútil belleza
Ante nuestros ojos decepcionados
Qué triste es Venecia
Por la noche en la laguna
Cuando buscamos una mano
Que no se nos tiende
Y nos burlamos
Ante la luz de la luna
Para intentar olvidar
Lo que no nos decimos
Adiós a todas las palomas
Que nos han escoltado
Adiós Puente de los Suspiros
Adiós sueños perdidos
Es demasiado triste Venecia
En tiempos de amores muertos
Es demasiado triste Venecia
Cuando ya no nos amamos