Tributo a Celia: Quimbara / Bemba Colorá
Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba
Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba
(Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba)
(Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba)
Eh, mamá, eh-eh, mamá
Eh, mamá, eh-eh, mamá
La rumba me está llamando
Bongo, dile que ya voy
Que se esperé un momentito
Mientras canto un guaguancó
Diles que no es un desprecio
Pues, vive en mi corazón
Mi vida es tan solo eso
Rumba buena, y guaguancó, eh, ah
Eh-eh, mamá, eh-eh, mamá, ah-ja
(Eso e' así, pa' la Negra mía)
De corazón, papá
¡Azúcar! ¡Eso es!
Si quieres gozar, si quieres bailar
Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba, eh
(Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba)
(Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba)
Ay, lo baila Teresa, también Joseíto'
Quimbara, qumbara, qumba, quimbaíto'
(Ah-ja, yes sir)
(¿Cómo dice? Vamo pa' allá, yes sir)
(La Caballota, pa' la reina, la reina del bailón mío)
(¿Qué digo? Fuego, fuego)
Pa' mí, tú no eres na'
Tú tiene' la bemba colorá'
Pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, tú no eres na'
Tú tiene' la bemba colorá'
(Pa' mí, tú no eres na')
(Tú tiene' la bemba colorá')
Ay, pa' mí, pa' mí, pa' mí, tú no eres na'
Porque tú tiene' la bemba colorá'
(Pa' mí, tú no eres na') tú no eres na'
(Tú tiene' la bemba colorá')
Pero tú tiene' la bemba
(Bemba colorá') colorá', colorá'
(Bemba colorá') colo-colo-colo-colorá'
(Bemba colorá') colorá', colorá'
Si tu marido te pega (colorá')
Dale golpe tú también (ay, colorá')
Si no puedes con la mano (colorá')
Métele con el sartén, ay, la bemba colorá'
Colorá' (bemba colorá')
Ay, la bemba colorá'
Ay, la bemba colorá'
Bemba colorá'
Hommage à Celia : Quimbara / Bemba Colorá
Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba
Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba
(Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba)
(Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba)
Eh, maman, eh-eh, maman
Eh, maman, eh-eh, maman
La rumba m'appelle
Bongo, dis-lui que j'arrive
Qu'elle attende un petit moment
Pendant que je chante un guaguancó
Dis-leur que ce n'est pas un mépris
Car, elle vit dans mon cœur
Ma vie, c'est juste ça
Une bonne rumba, et un guaguancó, eh, ah
Eh-eh, maman, eh-eh, maman, ah-ja
(C'est comme ça, pour ma Noire)
De tout cœur, papa
Sucre ! C'est ça !
Si tu veux t'amuser, si tu veux danser
Quimbara, qumbara, quumba, quimbamba, eh
(Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba)
(Quimbara, qumbara, qumba, quimbamba)
Oh, Teresa danse, aussi Joseíto'
Quimbara, qumbara, qumba, quimbaíto'
(Ah-ja, oui monsieur)
(Comment ça ? On y va, oui monsieur)
(La Caballota, pour la reine, la reine de ma danse)
(Que dis-je ? Feu, feu)
Pour moi, tu n'es rien
Tu as les lèvres colorées
Pour moi, pour moi, pour moi, pour moi, tu n'es rien
Tu as les lèvres colorées
(Pour moi, tu n'es rien)
(Tu as les lèvres colorées)
Oh, pour moi, pour moi, pour moi, tu n'es rien
Parce que tu as les lèvres colorées
(Pour moi, tu n'es rien) tu n'es rien
(Tu as les lèvres colorées)
Mais tu as les lèvres
(Lèvres colorées) colorées, colorées
(Lèvres colorées) colo-colo-colo-colorées
(Lèvres colorées) colorées, colorées
Si ton mari te frappe (colorées)
Frappe-le aussi (oh, colorées)
Si tu ne peux pas avec la main (colorées)
Frappe-le avec la poêle, oh, les lèvres colorées
Colorées (lèvres colorées)
Oh, les lèvres colorées
Oh, les lèvres colorées
Lèvres colorées
Escrita por: Junior Cepeda / José Claro Fumero