395px

Sala de Emergencias (Original)

Ivy

Emergency Room (Original)

I'm regretting the night that we fought
I blurted the words "let's end this" all because of my pride

I thought I'd see you soon
I had wished you'd come look for me
But days have past and I haven't heard from you at all

You always treated me so well that I took you for granted
Now I know that you had a hard time because of my stubbornness

Stupid, I wasn't being serious
You still don't know me that well?
I'm the only one who has your love
Please don't leave me

You always took my side and I didn't realize how thankful I should be
Could you not forgive me for being so childish and selfish?

Stupid, I wasn't being serious
You still don't know me that well?
I'm the only one who has your love
Please don't leave me

You're the only one that I love
Don't leave me like this
Don't throw me away just hold me tight
Come back so we can love again

Sala de Emergencias (Original)

Estoy arrepintiéndome de la noche en que peleamos
Dije las palabras 'terminemos' todo por mi orgullo

Pensé que te vería pronto
Deseaba que vinieras a buscarme
Pero han pasado días y no he sabido nada de ti

Siempre me trataste tan bien que te di por sentado
Ahora sé que la pasaste mal por mi terquedad

Estúpido, no estaba siendo serio
¿Todavía no me conoces bien?
Soy el único que tiene tu amor
Por favor, no me dejes

Siempre tomaste mi parte y no me di cuenta de lo agradecido que debería estar
¿No podrías perdonarme por ser tan infantil y egoísta?

Estúpido, no estaba siendo serio
¿Todavía no me conoces bien?
Soy el único que tiene tu amor
Por favor, no me dejes

Eres el único que amo
No me dejes así
No me deseches, solo abrázame fuerte
Vuelve para que podamos amarnos de nuevo