Escassez
É coisa de pele
Ouça não me repele
Temos a beleza dos girassóis
Se cala, estamos a sós
Sinto aquilo que vier ao peito e
Talvez seja o meu pior defeito
Eu fecho os olhos e sinto teu cheiro
Me invadindo
Te apaguei junto com as mensagens
Mas ainda te sei de cor
Me percebo vazio ao te ver voar
Eu preciso me ver voar
Mas com você eu vôo melhor
Mas com você eu vôo melhor
Aiá, aiá ah ah ah-ha!
Aiá, ah ah ah-ha!
Te apaguei junto com as mensagens
Mas ainda te sei de cor
Me percebo vazio ao te ver voar
Eu preciso me ver voar
Mas com você eu vôo melhor
Mas com você eu vôo melhor
Ei, diz que me quer também
Pode mentir, isso não me convém
Ei, diz que me quer meu bem
Eu também sei mentir
Não amas outro alguém sem ser a mim
Uh-uh-uh-uh-uh!
Ei, diz que me quer também
Écrasez
C'est une question de peau
Écoute, ne me repousse pas
On a la beauté des tournesols
Si tu te tais, on est à deux
Je ressens tout ce qui vient au cœur et
Peut-être que c'est mon pire défaut
Je ferme les yeux et je sens ton odeur
M'envahissant
Je t'ai effacé avec les messages
Mais je te connais encore par cœur
Je me sens vide en te voyant voler
J'ai besoin de me voir voler
Mais avec toi, je vole mieux
Mais avec toi, je vole mieux
Aiá, aiá ah ah ah-ha !
Aiá, ah ah ah-ha !
Je t'ai effacé avec les messages
Mais je te connais encore par cœur
Je me sens vide en te voyant voler
J'ai besoin de me voir voler
Mais avec toi, je vole mieux
Mais avec toi, je vole mieux
Hé, dis que tu me veux aussi
Tu peux mentir, ça ne me dérange pas
Hé, dis que tu me veux, mon bien
Je sais aussi mentir
Tu n'aimes personne d'autre que moi
Uh-uh-uh-uh-uh !
Hé, dis que tu me veux aussi