395px

Amor no correspondido con reloj en mano

Iwai Yukiko (Yuuyu)

時計じかけの片想い (tokei ja kake no kataomoi)

夢の夢のなか 瑠璃色のドレス
あなたの肩に ほほをのせ
おぼえたばかりの ダンス踊りましょう
ふたり密かに

星の星の降る 真夏の手品ね
あなたの心の扉を
誰が好きですか? ちょっと怖いけど
ノックしてみたい

はかない恋は 時計じかけ
よそ見すまに シーンが終る

ゆらり ゆらり 揺れる 秘密のゆりかご
今 ゆらり ゆらり わたし片想いね

そっと そっと好き あなたのことだけ
すこしでいいから気付いて
ペイパームーンに腰かけながら
ねぇ おやすみなさい

朝がくるまで 時計じかけ
わがままですか? 夢見ていたい

きらり きらり 光る 涙のしずくね
今 きらり きらり あなた想ってます

ゆらり ゆらり 揺れる 秘密のゆりかご
今 ゆらり ゆらり わたし片想いね

Amor no correspondido con reloj en mano

En el sueño de un sueño, un vestido color lapislázuli
Descansando mis mejillas en tu hombro
Apenas aprendimos a bailar juntos
En secreto los dos

Bajo la magia de las estrellas que caen en pleno verano
La puerta de tu corazón
¿A quién le gustas? Un poco aterrador pero
Quiero intentar tocar

Un amor efímero con reloj en mano
Distraídos, la escena termina

Balanceándose, balanceándose, en la cuna de secretos
Ahora, balanceándose, balanceándose, solo yo te amo

Suavemente, suavemente, solo me importas tú
Solo un poco, pero por favor, date cuenta
Sentada en la luna de papel
Hey, buenas noches

Hasta que llegue la mañana, con reloj en mano
¿Es egoísta? Quiero seguir soñando

Brillando, brillando, las lágrimas de luz
Ahora, brillando, brillando, estoy pensando en ti

Balanceándose, balanceándose, en la cuna de secretos
Ahora, balanceándose, balanceándose, solo yo te amo

Escrita por: