Suka-Retto (Scarlet)
はるかなほしぞらにゆめはまだみえますか
Haruka na hoshizora ni yume wa mada miemasu ka?
おさないあのひよりあざやかですか
Osanai ano hi yori azayaka desu ka?
むねにあふれてつのるおもい
Mune ni afurete tsunoru omoi
ねむりわすれてじょうねつのいろ
Nemuri wasurete jounetsu no iro
たとえとおくてもきっとたどりつけるつよくしんじてた
Tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしがいまもこころでねむっている
Ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutte-iru
ガラスのばらよりもはかなくてもろいのに
Garasu no bara yori mo hakanakute moroi no ni
ゆめみることはなぜさだめなのでしょう
Yume miru koto wa naze sadame na no deshou
ふたつのゆめがあいになって
Futatsu no yume ga ai ni natte
あいになれないこともあって
Ai ni narenai koto mo atte
ひとはひとりだとわかりあいたいのになんてむずかしい
Hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
ことばはむりょくでときにはぎんのないふになる
Kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no naifu ni naru
ひとはひとりだとわかりあいたいのになんてむずかしい
Hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
ことばはむりょくでときにはぎんのないふに
Kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no naifu ni
たとえとおくてもきっとたどりつけるつよくしんじてた
Tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしがいまもこころでねむっている
Ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutte-iru
Suka-Retto (Escarlata)
En el lejano cielo estrellado, ¿todavía puedes ver los sueños?
¿Son más brillantes que aquellos días de inocencia?
Los sentimientos desbordan en mi pecho
Olvidando el sueño, el color de la pasión
Aunque esté lejos, siempre creí que llegaría
La yo de aquel día todavía duerme en mi corazón
Aunque sea más frágil y efímero que una rosa de cristal
¿Por qué el soñar está predestinado?
Cuando dos sueños se unen
A veces no pueden conectarse
Queremos entendernos cuando estamos solos, pero es tan difícil
Las palabras son limitadas y a veces se convierten en un vacío plateado
Queremos entendernos cuando estamos solos, pero es tan difícil
Las palabras son limitadas y a veces se convierten en un vacío plateado
Aunque esté lejos, siempre creí que llegaría
La yo de aquel día todavía duerme en mi corazón